Леди Кэтрин никогда не связалась бы с этим трусом. Она презирала Трилборна за то, что он преследовал ее и причинил ей боль. Она знала о том, что он предатель, и преодолела бесчисленные опасности, чтобы сообщить об этом.
Умом Росс понимал все это, но сердце в его груди грохотало, а желудок судорожно сжимался. Вот что случается, когда мужчина женится на женщине, которая его не хочет. Не стоит забывать о том, что невесту защищает древнее проклятие.
Лежа на спине и закинув руки за голову, Кейт вытянулась на походной койке. В свете единственной свечи, установленной на дне жестяного дырявого фонаря, она смотрела на полог палатки над головой, колышущийся от ночного ветра. Время от времени голубовато-белые вспышки молний наполняли все вокруг призрачным светом. С каждой вспышкой Кейт вздрагивала, а затем хмурилась, слушая далекий рокот грома. Ее нервы завязались в узлы, в голове все спуталось. Где же Росс, что он делает сейчас, когда гроза наползает на лагерь?
Кейт устала и была на взводе. Армия маршировала, пока не стемнело. А когда остановилась, Кейт слезла с найденной для нее телеги и вместе с двумя прачками, с которыми познакомилась еще днем, отправилась к реке. При свете фонаря они постирали некоторые свои вещи. А затем смыли с себя пыль и пот. Кейт не медлила, думая о том, что Росс мог прийти в палатку во время ее отсутствия.
Но он не пришел, и с тех пор она его не видела. Двое мужчин, которых прислал Росс, установили палатку, пригласили Кейт внутрь и принесли еду и вино. Она поела в одиночестве, а затем села и принялась ждать.
Леди Кэтрин понимала, что у Росса были определенные обязанности и он не распоряжался собой. И не его вина в том, что проходящие часы давили на нее тяжким грузом. Ей нужно было постараться уснуть, ведь рано утром их ждал новый переход. Однако днем Кейт удалось подремать, и теперь сон не шел к ней. Она была слишком возбуждена, слишком боялась того, что должно было произойти. Скоро, чересчур скоро они встретятся с силами захватчиков под предводительством графа Линкольна. Две армии сойдутся в битве, иного пути у них нет.
Сошли ли они на английскую землю, йоркисты с ирландскими и немецкими наемниками? Превосходит ли их количество численность армии тех, кто собирался сражаться за короля? А мальчик, которого называют Эдуардом Четвертым, с ними? Соберутся ли под его знамена солдаты? Где обе силы столкнутся лицом к лицу? И где будет Росс, когда это произойдет? И как его при этом убьют?
Нет, Кейт отказывалась об этом думать. Ее муж не может умереть. Не должен.
Свеча затрещала, когда полог палатки распахнулся. Росс нырнул внутрь и выпрямился во весь рост, так, что его тень на холщовых стенах показалась тенью гиганта. Его волосы намокли от дождя и спутались от ветра. Свою кольчугу и шлем он держал в руке. Его лицо было мрачным.
По спине Кейт побежали мурашки, но она не позволила Россу заметить ее смятение. Приподнявшись на локте, она нахмурилась.
— Где ты был?
— Проверял своих людей, — коротко ответил Шотландец. И бросил кольчугу на стул, не обращая внимания на то, что она с металлическим шорохом поползла на пол. За ней последовал берет, который прежде был заткнут за пояс. Росс взялся за шнуровку на рубашке.
Между ними звенело напряжение. Кейт искала хоть что-то, что могло бы его ослабить. Она провела языком по нижней губе.
— Дождь уже идет?
— Пока нет. Скоро начнется.
Мокрыми были не только волосы ее мужа, рубашка тоже была влажной и липла к его широким плечам и мускулистым рукам, когда он стягивал ее через голову. Значит, Росс искупался, и, наверное, по той же причине, что и она. В животе у Кейт собралась горячая тяжесть, мышцы с внутренней стороны бедер напряглись от внезапного спазма.
— Я видела… Мне показалось, я видела сегодня Трилборна.
— Ты не ошиблась. — Росс стянул сапоги и пинком отбросил их в сторону.
— Его арестовали? — Кейт села и выпрямилась.
— Кажется, Генрих не уверен в том, что этот человек предатель.
— То есть… Наверное, Трилборн переубедил его. Мое слово ничто против его, ведь Генрих ему доверяет.
— Или хочет получить доказательства.
— Но… после того как я обо всем сообщила, мы отправились в поход.
— Король мог получить информацию из других источников.
Кейт изумленно покачала головой.
— Трилборн что-то замышляет. Этот человек — сущий дьявол.
— Забавно. — Росс печально улыбнулся ей. — То же самое он говорит о тебе, или почти то же самое, поскольку он назвал тебя ведьмой.
Шотландец расстегнул пояс со спорраном, отбросил плед. И этим движением обнаружил, как он ее хотел. Кейт посмотрела на его твердую вздымающуюся мужественность, затем встретилась взглядом с мужем и снова опустила глаза, восхищаясь. Тихо, почти шепотом, она спросила:
— И что ты думаешь по этому поводу?
— Я думаю, — сказал Росс, преодолевая расстояние, отделявшее его от постели, протягивая к ней руки и прижимая ее к своему сильному телу так, что Кейт обмякла от груди до колен, — что ты моя ведьма.