Патрик насторожился, но ничего не сказал. Томас ушел следом за принцем. Король продолжал отдавать распоряжения об увеличении количества солдат на границах и патрулей на улицах столицы. Далеко за полночь совет, наконец, был закончен, и все разошлись.
Глава пятая
20е. Второй весенний месяц.
В полдень немногочисленный отряд литиатов приблизился к стенам Уайтпорта. Их встретили запертые ворота и неприветливая охрана.
— Границы Вандершира закрыты, - сообщил им стражник. - Чужеземцев в город не впускаем. Только по личному приглашению короля. Предоставьте бумаги.
— Это плохой знак, - произнесла Ниониэль, обращаясь к Велиамору.
— Я советник короля, - маг откинул капюшон и посмотрел пристально в глаза солдата. Тот кивнул и молча спустился к воротам. Открыв их, он дождался пока гости проедут, и снова запер.
Через полчаса он как прежде стоял на посту.
— Видел кого-то? - поинтересовался часовой, пришедший сменить его.
— Нет, тихо, - ответил тот, сдавая вахту.
— Держитесь все вместе, - наставлял своих юных спутников Велиамор. Кроме брата с ним остались трое его друзей. - Кайна старший.
Он взглянул на светловолосого парня. Тот кивнул. Остальные не удивились такому решению Велиамора, зная, что Кайна хоть и не пользовался особым расположением мага, но был самым рассудительным и взрослым из четверки друзей.
Литиаты расстались. Друзья приняли облик простых горожан, не желая привлекать к себе внимание. Велиамор и Ниониэль направились к дворцу, желая своими глазами увидеть, насколько тьма поглотила самого короля. То, что она царила в столице и за ее стенами они уже убедились, встречая вместо приветливых и открытых вандерширцев недоверчивых и подозрительных людей, а иногда и отдельные банды разбойников.
— Не понимаю, как Лоакинору удалось так быстро подчинить себе город? - говорил маг. - Книги нет всего несколько месяцев, а тут уже полно темных.
— Я не чувствую его присутствия, - Ниониэль всматривалась в лица людей, которые хорошо знала, а теперь не могла узнать.
— Он где-то рядом, просто не показывается. Тут и без него хватает нечисти.
Люди подозрительно косились на них, но не потому что не знали, а просто так они теперь смотрели на всех, даже на собственных родственников и знакомых. Дыхание весны, царившее за стенами города, не проникало сюда. Уайтпорт окутал холод и тьма.
Приблизившись к дворцовым воротам, Велиамор вновь воспользовался своим даром убеждения, чтоб пройти мимо охраны без лишних расспросов. Но когда они вошли во дворец, почувствовали, что сами попали под сильное влияние магии.
— Тут трудно дышать, - первая заговорила Ниониэль, пока они шли по коридору.
— Это действие связывающего заклятья, - ответил маг, напряженно прислушиваясь к звукам. Коридоры дворца пустовали. Нигде не было прислуги или лакеев, даже гвардейцы куда-то подевались.
— Если Теодор подвластен Лоакинору, мы должны будем уйти, - Ниониэль не могла сказать вслух, что ее мучает еще один вопрос, но спутник понял ее без слов.
— У меня еще есть надежда, - попытался приободрить ее маг.
Короля они нашли в зале заседаний совета. Он сидел, опустив голову на руки, о чем-то задумавшись. Несколько придворных окружали его, сидя по обе руки рядом за столом. Среди них маг не увидел ни Томаса ни принца, на которых очень рассчитывал. Не было среди них и темных. Простые люди, министры и богатые вельможи, друзья королевской семьи.
— Ваше Величество, - начал Велиамор приближаясь. - Позвольте поприветствовать вас.
— Велиамор? - король был немного удивлен, но не обрадован, как бывало при их встречах. - Чем обязан?
— Мы вернулись чтобы помочь. Со мной четверо таких как я, белых магов, - ответил мужчина, внимательно вглядываясь в лицо короля. Теодор очень постарел за время, что они не виделись, черты его стали суровее, взгляд непреклонным и холодным. Теперь в нем можно было найти больше сходных черт с сыном, чем когда-либо.
— Мы сами вполне справляемся, - ответил король устало. - Итилиан очень помог нам. Ты был прав, говоря, что они друзья. Они это доказали.
— Помог, как? - Велиамор знал, что в Итилиане было новое оружие и работа над ним вызвала подозрения у принца. Но маг не ждал, что они так быстро все закончат и поделятся изобретением с союзником, которому полностью доверяли. Теперь это было как никогда некстати.
— Разве ты не знаешь? - король недоверчиво посмотрел на бывшего советника. Придворные переглянулись, поднялся ропот. - Халид говорил, что ты посвящен в их дела.
— Я не думал, что они так скоро закончат, - маг попал в неловкое положение, утаив от друга такую информацию. Теперь враждебное отношение Теодора можно было вполне оправдать. Он считал Велиамора предателем. - Это сложное и опасное оружие.
— Но не для магов, не правда ли? - король, казалось, был оскорблен. - Неужели я напрасно ударил сына и он был тогда прав? Ты считаешь людей настолько глупыми?
— Я считаю, что оружие Итилиана не принесет ничего кроме смерти и разрушения, - ответил маг, пытаясь сохранять хладнокровие. - Халид просил держать его в тайне. Даже мой народ не знает о нем.