Читаем Королевские игры на выживание (СИ) полностью

— Насчет этого не беспокойтесь. Армия, флот и стража верны Дитриху и вам. Камеры ждут. Стража, дознаватели и палачи в полной готовности.

Ну что ж, это радует, хоть меня чуть и встряхнуло от бравого вида Вейса. Осталось утрясти последний вопрос. Последний, но весьма важный. Но Вейс ответил на него, не дав мне произнести и слова.

— Не забывайте, Ваше Величество, ваше желание — приоритет! Ваше слово — закон! Дитрих дал добро на исполнение любого вашего приказа. В вашем благоразумии он уверен, как впрочем и я.

— Ну что ж, — я потерла мысленно свои ручки, — первое, что мы должны сделать, это определить круг людей, от которых зависит все во дворце. Правильнее будет сказать не людей, а должности. И посмотрим кто их занимает, а самое главное как они туда попали, кто назначил и за какие заслуги.

Если бы я знала, сколько времени у меня уйдет на выполнение задуманного. Если бы я знала, что должностей будет около трех десятков. И на каждый требовалось достаточно времени для анализа. Но оно того стоило.

К полуночи, когда мы закончили и я устало потянулась и откинулась довольная на спинку кресла, стало ясно, что во дворце из верных людей Дитриха остался только один — начальник моей стражи. Все! Все другие были рекомендованы или Тессом, или являлись подчиненными, получившими повышение, которые заняли свои должности вроде бы и по правилам, но как то по одному сценарию. Человек, вроде бы считавшийся в своем деле опытным и знающим, начинал делать глупейшие ошибки или допускал странные недочеты, затем он смещался и на его место ставили кого-то из подчиненных. Да вот только подчиненные почему-то в большинстве своем были людьми чаще всего необученными, только только принятыми на работу тем же Тессом или Орселье ле Жаром. Схему не меняли, а зачем, ведь никто и не думал добиваться правосудия или оправдываться. А кому оправдываться? Потерявшие работу в большинстве своем как то быстро съезжали с насиженных мест в неизвестном направлении.

Пока что смогли вернуть слуг и охрану Дитриха. Слава Единому, мои фрейлины и статс-дама были при мне постоянно, я их не отпускала ни на шаг и, видимо, только это спасло и их, а значит и меня. Эта пресловутая корзина с фруктами меня преследовала до сих пор.

— Ну что, с кого будем начинать? — шут пытливо смотрел на меня.

— Я думаю, что меняем кухарей. Всех. Там все равно никого из старых работников не осталось. Сразу же меняем казначеев и архивариусов, старшего дворецкого. Также вслед за ними в камеры найти и поместить экономку с управляющим. Под наблюдение старшего конюха и старшего садовника.

— Но кто тогда будет отвечать за все это?

— Ну, думаю, обязанности экономки эти дня два Дина вытянет. Утром ей скажем. Горничных мы пока нашли, хоть их и мало. Будет ей подспорье.

— Представляю как она обрадуется — пригорюнился мужчина, — я ей не смогу сказать об этом..

— Я сама ее обрадую утром, — отмахнулась я, — проблема в другом. Надо найти тех, кто занимал данные должности ранее. Займись поисками сам. Никому ни слова. Сам понимаешь как они нам нужны. Никто кроме них нам не скажет, что и где пропало.

— Единый, нам бы за месяц управиться…

— Управимся.

— Вы думаете? — Вейс с удивлением посмотрел на меня.

— Ну все. Отдыхать. Завтра тяжелый день.

Глава 60

А утром все завертелось и закружилось. В обед с кухни выставили всех кухарей, кухарок и поварят. В главную королевскую тюрьму конечно же. Это дома у отца казематы были в подвалах дворца, а здесь всех дружно погрузили в темно-коричневые кареты с решетками и быстро увезли. Через пятидесятник все повторилось. Теперь увозили всех казначеев и архивариусов. Кареты уезжали и возвращались, увозя все новых и новых пассажиров. Так что к вечеру во дворце сменился практически весь обслуживающий персонал.

Стоит отметить, что удалось вернуть около трети старого персонала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы