Читаем Королевские игры на выживание (СИ) полностью

Второй же мужчина, с распущенными вьющимися пепельными волосами ниже плеч, был молод и весел, все время что-то говорил, шутил и смеялся. Зеленоглазый, высокого роста и с хорошей фигурой, не стоило и сомневаться в том, что он был грозой девичьих сердец Виаллии. И вот этот красавчик неожиданно оказался принцем Донованом, женихом нашей Зании. Ах ты ж!!! Сердце сжалось от неприятного предчувствия. Зная свою сестренку я могла понять только одно, в этого фанфарона она влюбится с первого взгляда, да вот только полюбит ли он ее. Избалованный женским вниманием, опытный сердцеед. А если еще и игрок, как граф Сурский, то моей крошке не повезло.

Ужин шел своим чередом. Я старалась молчать и не привлекать к себе внимания. Да и Дитрих старался мне помочь. Вопросы он задавал односложные, подкладывал на тарелку всякие вкусности, а если кто-то пытался заговорить, переводил разговор в иное русло. Шут тоже не отставал. И все бы прошло хорошо, да вот Донован не унимался.

По его розовеющим щекам было ясно, что вина ему пить не стоило. Дитрих сидел и хмурился. Сам он выпил немного. Я в большей мере пила отвар с медом. Канцлер вообще пил только воду. Удивительный мужчина. Как не подходит ему его супруга. Высокомерная и хамовитая. Что ж, попрошу супруга отпустить меня отдохнуть, голова отчего то разболелась нещадно.

— Ваше Высочество, могу ли я покинуть Вас? — я постаралась как можно тише шепнуть на ухо Дитриху. Его Высочество удивленно посмотрел на меня. Но ответил мне сразу же и тоже на ушко.

— Что-то случилось?

— Нет, что Вы. Просто голова разболелась. Видимо я еще не до конца освоилась.

— Хорошо. Я провожу Вас. Дайте мне пару минут.

Ну что ж, пару минут я выдержу. И я, улыбнувшись супругу, кивнула головой. Свое обещание он выполнил. Минуты через две-три, коварно улыбнувшись, Дитрих лениво потянулся и встал.

— Ну что, моя дорогая, — проворковал он, обращаясь ко мне, — а не покинуть ли нам это прекрасное общество?

Я от удивления не знала, что и ответить. Еле головой сообразила кивнуть. Супруг протянул ко мне свою руку, помог встать и повел к двери. За столом послышался шепоток, а затем раздался голос Донована:

— Удачи Вам, батюшка.

Наступила тишина. Замолчали все. Было ощущение, что даже дышать перестали. Дитрих резко развернулся, но руку мою не отпустил, и рявкнул:

— Моя удача это, сынок, это моя проблема. А за заботу спасибо. Не знал, что это тебя так волнует.

Король быстро прошагал к двери, вывел меня из гостиной, и как только дверь захлопнулась, зашипел:

— Вот же ж, мерзавец вырос на мою голову. Истинный сын своей негодной матери.

Я промолчала. А потом мы пошли. Вернее сказать, мы понеслись. В какой-то момент я поняла, что Дитрих мне просто ладонь раздавит и попросила:

— Ваше Величество, я и могу сама идти?

Дитрих услышал меня, резко остановился и разжал свою руку. Как же сразу стало хорошо. Я вздохнула с облегчением, а то мы так быстро пронеслись по коридорам дворца, что я невольно запыхалась. Ноги у короля длинные, а я хоть и не маленького роста, но за ним еле поспевала.

— Простите, Ариана. Не думал, что меня так заденут слова сына.

— Я не обижена, Ваше Величество.

— Дитрих, для Вас просто Дитрих, — король улыбнулся и задумчиво посмотрел на меня.

— Тогда я просто Ариана, — в данной ситуации мне показалось, что так будет правильно.

Мы стояли у дверей в покои Дитриха. Как быть я не знала. Но он все решил по своему. Опять ухватил меня за руку, открыл двери и втянул меня вовнутрь. В комнате было темно, все-таки вечер, да и шторы были задернуты. Как он ориентировался я так и не поняла, но мужчина сделал несколько шагов, и неожиданно усадил меня в кресло. Руку мою он отпустил и быстро начал что-то делать.

Первыми неожиданно загорелись светильники, затем король разжег камин, после пододвинул меня вместе с креслом к огню. Подумал, и пододвинул к камину второе кресло, поставил между ними невысокий столик и вышел. Вернулся он быстро, минуты через три, а через десятину вошел слуга и разложил на столе бутылку вина, фужеры, нарезки из разных сортов сыра, мяса, еще какие-то незнакомые мне закуски. Был еще кувшин с отваром.

— А фрукты?

— Сию минуту, Ваше Величество.

Через пару минут на столе появились и фрукты.

Я сидела и продолжала молчать. Ну а что мне оставалось делать. Супруг уже все сделал. хотелось конечно узнать о его дальнейших действиях, но я решила не торопиться. и правильно сделала. Дитрих сам заговорил.

— Вино налить?

И вот тут на меня нашел ступор. Не этого я ожидала, ой не этого. Но первый шаг сделан, значит буду идти дальше.

— Я не люблю вино. Если можно, то пожалуй отвар.

Дитрих улыбнулся, качнул головой, привстал и потянулся за кувшином. в каждом его движении было столько достоинства. Я была просто поражена. Раньше на это я как то внимания не обращала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы