Читаем Королевские иллюзии (СИ) полностью

Альваро несся по шоссе. На часах светились цифры без десяти восемь. Он въехал на территорию Мехико около половины одиннадцатого. Рекорд побить не удалось. Сначала он заехал к Италии. Странно ее опять не было дома, потом он бросился домой. Там как обычно он застал Вихию и Эмилио в бельведере. Они тихо мурлыкали и радовались жизни. Он отправился в свою комнату. Дверь была не заперта. Он открыл ее. Везде горел свет, книги раскиданы, в центре громко играла музыка — Клаус Шульце. Что за чертовщина? Со стороны возникла Италия. Она держала в руке билеты на Прагу, на безымянном пальце левой руки у нее светилось кольцо Валерио:

— Нас ждут на празднике, — сказала Италия.

— Что?

— Нас ждут на празднике, — снова повторила Италия.

— С чего ты это взял, ты в своем уме,…что с тобой случилось?

— Я хочу выиграть с тобой пражский фестиваль цветов.

— Не понял. Ты же не хотела туда ехать.

— Я только что оттуда.

Альваро долго и возмущенно смотрел на Италию. Ему не сразу стало понятно, что случилось на самом деле. Он вообще понял абсолютно все только в самом конце:

— Какая сейчас погода, — безразлично спросила Италия.

— Средне, по моему капает, — сказал Альваро, посмотрев в окно.

— Дождь….Я люблю дождь. Он хороший.

— Господи, что это с тобой?

— Нас ждут на празднике, — пусто произнесла Италия.

Они взялись за руки, и вышли в коридор. Альваро совершенно не понимая что происходит шел за Италией, но он никак не мог понять ЧТО ПРОИСХОДИТ! Когда они вышли в залу Альваро похолодел. А Италия посмотрела на него и сказала:

— Он не хотел, чтобы ты выиграл фестиваль цветов!

На люстру был подвешен обезображенный труп Витторио. Вихия и Эмилио сидели прямо под люстрой и вели себя как больные болезнью Дауна.

— Они забавные, — правда? — спросила Альваро Италия.

— Что ты сделала со своим мужем?

— А что ты сделал со своей женой?

— Что я сделал со своей женой?

— Иди посмотри в бассейне.

Альваро бросился вниз. Он подбежал к бассейну и закричал.

— Господи! Что это такое?

— Это твоя жена! — сказала подбежавшая со стороны Лилея, — правда она красивая?

Труп Офелии плавал по поверхности воды, лицом она смотрела вверх. Лицо отливало совершенно ужасной синевой, от лба к подбородку был сделан длинный диагональный надрез.

— Она не хотела играть в покер, — сказала Лилея.

— А не хочешь объяснить все это?

— Нет, — сказала Италия появившаяся неизвестно откуда, — бежим в дом!

Они вбежали в дом. Вихия и Эмилио по прежнему сидели на диванчике под люстрой.

— Последний залп! — сказала Италия и люстра сорвалась с потолка и накрыла Вирхинию и Эмилио. Я в восхищении!

Альваро в ужасе вырвался от Италии и побежал в сад, а она бежала за ним и кричала:

— Стой, поиграй со мной в покер.

Они остановились:

— Объясни, что происходит.

— То что должно было произойти.

— Что же?

— Я люблю тебя, — сказал Италия и жадно припала к его губам, — я всегда любила только тебя.

— Какой ужас! А все остальное? А Валерио, а Рикардо?

— Это? Они были всего лишь галлюцинациями! С того момента, как я ходила по комнате вынашивая план мести самой себе. Все с того момента было галлюцинацией.

— Это невозможно.

— Еще как возможно. Вспомни взрыв яхты, разве такое возможно. А вся эта чушь с гипнозом, судом. Это все было фикцией, в которую ты поверил!

— Но ведь я все видел.

— Но ты видел много того чего тебе не следовало видеть, — заявила Италия, — а сейчас я убью тебя и мы поедем на пражский цветочный фестиваль…

Альваро бросился бежать в сторону.

— Стой, от меня не убежишь!

Но почему–то Италия не побежала за ним, а усмехнувшись произнесла:

— Ты сам вырыл себе могилу…Раздвоение галлюцинации плохо кончается.

* * *

— Я хочу посмотреть на дождь, — сказал Альваро.

— Но тебе надо отдыхать!

— Я хочу посмотреть на дождь. Он хороший.

— Ну ладно

Италия посадила Альваро в инвалидную коляску, поскольку ходить он не мог и вышла в коридор, подгоняя коляску. Италия совершенно не понимая что происходит катила коляску вперед, но понять ЧТО ПРОИСХОДИТ она никак не могла! Когда они вышли к лифту Италия застыла от ужаса. А Альваро посмотрел на нее и сказал:

— Я не имею права быть счастливым!

На лампе над лифтом был подвешен обезображенный труп Офелия. На полу сидели Вихия и Эмилио, прямо под лампой и вели себя как больные болезнью Дауна.

— Они забавные, — правда? — спросил Италию Альваро.

— Что ты сделал со своей женой?

— А что ты сделала со своим мужем?

— Что я сделала со своим мужем?

— Иди посмотри в столовой.

Италия бросилась прямо по коридору, а Альваро медленно поехал за ней в инвалидном кресле. Она подбежала к столовой и закричала.

— Господи! Что это такое?

— Это твой муж! — сказала подбежавшая со стороны Сесилия, — правда он красивый?

Труп Витторио лежал на столе в гигантском блюде отделанным со всех сторон зеленью и овощами. Лицо отливало совершенно ужасной синевой, от лба к подбородку был сделан длинный диагональный надрез.

— Он не хотела играть в крибедж, — сказала Сесилия.

— А не хочешь объяснить все это?

— Нет, — сказал Альваро появившийся неизвестно откуда, — бежим обратно!

Они отправились обратно по коридору. Вихия и Эмилио по прежнему сидели под лампой.

Перейти на страницу:

Похожие книги