— Полетел… он хороший парень, серьезный. Я вот в его годы таким раздолбаем был, что и вспомнить страшно… не одну девку… — Райдо осекся, разом посерьезнев. — Не подумай, что я… я не насильник. И не соблазнитель. И вообще… если знать, где гулять, чтобы нравы попроще… а этот вперся, подавай ему докторову девчонку… ладно, хрысь с ним, с Натом, пусть гуляет, лишь бы не вляпался ни во что. Идем.
Ийлэ идет. И спину держит прямо, как учили, даром что корсета нет, и подбородок задирает, примеряя очередную маску. Притворное спокойствие?
Легкое презрение.
Снисходительность.
В конце концов, какое им с Райдо дело до людей?
ГЛАВА 2
— Эй, парень, куда спешишь? — окликнули Ната, и он понял, что попался.
Дурная была идея — срезать. Местные переулки, тесные, узкие, что норы, выгрызенные в деревянном теле города, были удобны для таких вот внезапных встреч.
Нож лег в руку.
— Погоди… не нервничай, не трону… я поговорить с тобой хочу. — Человек сидел на широком подоконнике и разглядывал плеть, хорошую, витую, с жесткой рукоятью и ременной петлей на ней.
— О чем? — Нат заставил себя успокоиться.
Он сильней. Если бы их было несколько, тогда да… а от одного беды не будет.
— О делах семейных… присядь куда-нибудь.
— Куда?
Две стены. Слепые окна, укрытые за ставнями. Старая вывеска, залепленная снегом. И что написано — не разобрать, да и нет в том нужды.
— А куда-нибудь… я и вправду мирно поговорить хочу. Вот. — Альфред убрал плеть и руки поднял, продемонстрировал раскрытые ладони, белые, мягкие.
Женские какие-то.
— Ты сейчас к Нире идешь, верно?
Нат кивнул. Врать без особой на то необходимости он не любил, тем более в ситуациях, когда намерения его ясны.
— Не стоит.
— Почему?
— Ты же не хочешь ей навредить?
— Нет.
— И я так подумал, что не хочешь. Вы странные, на людей похожи, а все равно не люди… я слышал, что твой хозяин…
— Райгрэ.
— Какая разница? — Альфред разглядывал Ната, не скрывая любопытства.
— Большая. Райгрэ — вожак, а не хозяин. У меня нет хозяина. Я свободный.
— У всех есть хозяева, как их ни называй, но мы ведь не о том, верно? Все же присядь, беседа — дело небыстрое.
Нат оглянулся. Переулок был пуст. Ловушка? Не похоже…
— Почему мы говорим здесь?
— Потому что я не хочу, чтобы обо мне пошли нехорошие слухи. Я очень забочусь о своей репутации. И о репутации отца… и вообще, политика — дело такое… правая рука зачастую не знает, что делает левая.
— И какая ты сейчас?
— Обе, — ответил Альфред. — Я хочу тебе помочь.
— Почему?
— Потому что тогда ты мне будешь должен. И когда я попрошу об ответной услуге, ты в ней не откажешь. — Человек улыбался.
— Я не предам Райдо.
— Боже мой, как плоско вы все мыслите. — Альфред спрыгнул с подоконника и пнул снежный горб. — Скажи, я похож на идиота?
— Не знаю, — честно ответил Нат. — Я не настолько хорошо с тобой знаком.
— Вопрос был риторическим. Дело вот в чем, парень… я никогда не прошу у людей того, что они не могут мне дать. К примеру, вот попросил бы я у тебя, скажем, дом поджечь…
— Зачем?
— Мало ли… жизнь — она такая, никогда не знаешь наперед, что в ней пригодится. Так вот, попроси я тебя о таком, ты же не подожжешь дом, а прямиком отправишься к своему драгоценному райгрэ с докладом. Я прав?
Нат подумал и кивнул: он и вправду поступил бы именно так.
— Поэтому и говорю, что от людей надо требовать по возможностям их. И от нелюдей тоже. Итак, тебе интересна Нира. И ты сейчас собираешься героически пробраться в дом доктора, чтобы встретиться с возлюбленной…
Нат нахмурился.
— Но хочу тебя разочаровать. Начнем с того, что прошлая твоя прогулка не осталась незамеченной. И, как сам понимаешь, в благородном семействе случился маленький скандал. — Альфред постучал рукоятью плети по бочке, и та отозвалась гулким тяжелым звуком. — Ладно, не такой уж маленький. Все же на кону репутация дочери…
— Я на ней женюсь.
— Экий ты быстрый. Кто ж тебе позволит-то? Моя дорогая будущая теща категорически против этого брака.
— Почему? У меня есть деньги. И я…
— Не важно. — Альфред прервал Ната взмахом руки. — Даже если ты всю улицу перед домом золотыми монетами вымостишь, Ниру тебе не отдадут. Раненое женское самолюбие — страшная вещь… Ниру отослали.
— Куда?
— К тетке… не волнуйся, это недалеко. Я покажу и даже провожу. На твою удачу, тетушка Ниры куда более реалистично смотрит на мир, а ко всему матушку ее недолюбливает. Поэтому чинить особых препятствий вашим встречам не станет. Единственное, тебе придется быть осторожным.
Нат кивнул.
Тетка? Поместье за городом? Это хорошо. В городе слишком много любопытных, и сложно было бы сохранить тайну…
— Вижу, ты все правильно понял. — Альфред оскалился. — А в дом доктора не суйся… там тебя ждут.
— Я не боюсь.
— Не бойся, верно, но подумай… это чужой дом, в который ты проник тайно. А если еще покалечишь кого, отбиваясь, то… ты один раз уже побывал за решеткой. Не нарывайся снова.
Что ж, за это предупреждение следовало поблагодарить. И Нат поклонился.