Читаем Королевские Кролики Лондона. Бегство из башни полностью

Камнекож был уже на грани отчаяния, когда вдруг заметил под дверью в уборную пару чёрных туфель-лодочек. Между ними стояла зелёная дамская сумочка в цветочек. Мрачное выражение морды Камнекожа сменилось ухмылкой. «Уж я ей покажу, этой Мавис!» – подумал он, быстро пролез под дверью и нырнул в сумочку. Внутри, рядом с телефоном, ключами и коробочкой пудры, оказалось тесновато – настолько, что Камнекож даже не смог уместить хвост, и он торчал снаружи, будто розовый шнурок. Зашумела вода, и дама (оказавшаяся фрейлиной Королевы, леди Араминтой Фортескью) натянула трусы, расправила платье и схватила свою сумочку, даже не заметив крысиного хвоста. Она поспешила в банкетный зал, не заметив, что её сумочка потяжелела. Её волновало только одно – все ли из гостей смогли отыскать свои места в зале.

* * *

– Ты видел? – быстро прошептал Хантер на ухо Клуни, который внимательно наблюдал за тем, как Лазер, спрятавшись под перевёрнутой мусорной корзиной, крадётся по ковру. – Вон у той дамы из сумочки торчит крысиный хвост!

Клуни в панике повернулся к нему.

– Крысиный хвост?! Ты не ошибся? Может, это новый модный аксессуар!

– Крысиные хвосты никогда не войдут в моду, – злобно процедил Хантер. – Надо торопиться. Если в зал проникнет хоть один Крысорацци и Президент его увидит… – Заканчивать свою мысль он не стал – уж очень страшно было упоминать о том, к чему такой поворот мог привести. – Нельзя этого допустить! – заключил он.

Мессалина, навострив уши, уставилась на странную мусорную корзину. Она вскочила и завиляла хвостом, почувствовав кроличий запах. А заодно и крысиный. Собака облизнула свои острые клыки и пошла на запах добычи. Свора побежала за ней, рыча и скалясь. Прятавшаяся под корзиной Лазер призвала всю свою храбрость. Ей предстояло выполнить важнейшее задание. Нельзя было подвести Королевских Кроликов!

Когда Мессалина вместе со Сворой отвлеклась на корзину и учуяла Кролика, Клуни и Хантер, как и было запланировано, метнулись по коридору и проскользнули в высокие двойные двери.

Заметив, что на буфете стоят корзины с булочками, Кролики запрыгнули на стул, а оттуда – на стол и спрятались среди этих самых булочек. Перепрыгивая из корзины в корзину, они добрались до самой верхушки буфета. Индонезийский посол в разговоре с герцогом Камбрийским упомянул, что ему привиделось, как из корзины с хлебом выскочил кролик.

– О, это вряд ли, – заверил его герцог, решив, что посол просто сильно переволновался.

Глава шестнадцатая

Шайло спешил по дворцовым коридорам на людской запах. Чуткий нос крольчонка легко его уловил, и теперь Шайло мчался по алым коврам, а запах становился всё сильнее и сильнее. Уловил он и запах собак, но о них беспокоиться было некогда – время поджимало. Нужно было как можно скорее пробраться в банкетный зал и предупредить Королевских Кроликов о планах Крысорацци.

Тем временем в банкетном зале церемониймейстер стукнул молоточком и провозгласил:

– Всем встать! Их Величества Король и Королева, а также Президент и Первая Леди Соединённых Штатов Америки!

Гости встали и повернулись к стеклянным дверям, расположенным в дальнем конце комнаты, а ещё к корги и буфету, на котором прятались среди булочек Клуни и Хантер. (Клуни, кстати сказать, наблюдал за происходящим в своё маленькое зеркальце, которое украдкой высунул из корзины.) В зале витала атмосфера волнительного предвкушения.

По ту сторону стеклянных дверей Король с Королевой медленно (как и полагается королевским особам) вышагивали по длинному красному ковру в сопровождении Президента и Первой Леди.

* * *

А под Плакучей ивой Зено бросил взгляд на Лолу, которая пряталась в кустах вместе со своими агентами и ожидала условного сигнала. И Зено, с трудом сдерживая натиск полчища зловонных крыс, подал его коротким кивком головы.

Лола отдала Зено честь, повернулась к своим Америкроликам и скомандовала: «Adelante, conejos!», что переводится с испанского как «Вперёд, кролики!»

Теперь Кроликов могли спасти только каштаномёты. Вонючий зелёный туман подействовал на Топотунов как ядовитый газ – они еле стояли на ногах, головы у них кружились. Америкролики в элегантных чёрных костюмах и больших солнцезащитных очках выстроились перед Топотунами в длинный ряд и замерли. Крысорацци опустили хвосты и уставились на незнакомых Кроликов. А потом увидели каштаномёты. Уж это оружие им было прекрасно знакомо.

Рослые Америкролики прицелились.

– Огонь! – скомандовала Лола.

* * *

Американская кинозвезда, по-прежнему находившаяся в дамской комнате Букингемского дворца, услышала где-то вдали голос церемониймейстера и с ужасом поняла, что опаздывает на ужин (ведь приходить на банкет после королевской семьи – непростительная грубость). В панике она выскочила в коридор, пошатываясь на опасно высоких каблуках. То и дело спотыкаясь, она поспешила к банкетному залу, на ходу бросив телефон в сумочку в форме короны, которую второпях так и не застегнула. В это мгновение из-за угла выскочил Шайло.



Он слышал, как стукнул молоточек и как все гости в зале резко замолчали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кролики Лондона

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези