Читаем Королевский Дар полностью

— Доброе утро, мэтр! — я действительно обрадовалась встрече, в одиночестве всякая дурь в голову лезет.

Я еще вчера заметила, что мэтр относится ко мне совсем не как король, скорее как дедушка.

— Что-то ты рано проснулась, красавица.

— Как и вы. У меня бессонница, а вам почему не спалось?

— Жаль, что ты не отдохнула как следует. Я всегда рано встаю, а сегодня мы готовим для вас лошадей.

Я насторожилась. От мэтра Герберта я не ожидала ничего плохого, чего нельзя сказать о лошадях. Я их не любила и даже немного побаивалась. Первое было взаимным, а второе обратным. Не надо уточнять, что ездить я не умела.

Король деликатно уточнил:

— Что-то случилось?

— Не люблю я их, — честно сказала я, всю жизнь даже машинам метлу предпочитала. А сколько на меня орали, что заметят…

Король рассмеялся, и подмигнул мне, так же как тогда за столом.

— А ты совсем как твоя мать!

Я испугалась, выправив плечи, чтобы не упасть от нахлынувших эмоций. Кто бы догадался, что королева Селена тоже не любила лошадей.

— Не знала даже.

— Да, — еще раз подтвердил старик, — она тоже все время «метла, метла»!

Я хихикнула.

Из конюшни вышел растрепанный молодой человек, с короткими золотыми волосами, засверкавшими на солнце. У него был детский курносый нос и замечательные ямочки на щечках, хотя выглядел он лет на двадцать.

— Нашей гостье подобрать метлу? — спросил он, вытирая вымазанные в чем-то руки грязной тряпкой.

— Спасибо, у меня и своя есть, — опешила я от такой быстрой реакции. Интересно, а если бы я сказала, что предпочитаю ездить на слонах, они и его бы сюда приволокли?

— Одно дело своя, а другое дело нашей работы! — гордо выпятил грудь парень. — Дед рассказывал, что ту последнюю, которую он дарил вашей матушке, уже давно разломали. Так что вряд ли вы когда-либо видели настоящую летательную метлу.

Я моргнула озадаченно. Для меня любая метла летательная, пускай к каждой и надо специально привыкать.

— Это мой внук, Эрик, — без лишних церемоний представил мэтр Герберт. — Не обижайся на него, просто он любит делать метлы, а они спросом здесь не пользуются.

— Потому что метла — это шедевр! И не каждому простаку дозволено на таком изысканном транспорте кататься!

Он не был похож на принца, даже наоборот. Простой, растрепанный и чумазый… но него была стать. Простой, но гордым. И то, что он не показывает свой характер передо мной, это вовсе не заслуга моего обаяния или его доброты. Кто же такие правители середины миров, если, даже после свержения, с ними на равных разговаривали великие короли-соседи?

— Господин Эрик, — почтительно остановившись в паре шагов, на скверике появился старик в рабочей одежде.

— Чего тебе? — надменно бросил принц, мгновенно превращаясь из доброго мальчишки со смешным характером в особу королевской крови.

Правители Лай-Шин не походили на знакомую мне по рассказам знать. Семья семьей, а вот подданные отдельно. И между собой они были ровней, родней, не пытаясь показать свою силу, власть и надменность.

— Лошади уже готовы.

— Что-то ты рано, — не слишком довольно ответил Эрик, а потом все равно добавил, — но все равно спасибо тебе за расторопность. Это лучше, чем ждать.

— Что-нибудь еще, господин?

— Да, пожалуй! Принеси-ка мне лучшую метлу из моей мастерской!

— Прямо таки лучшую? — пошутил мэтр Герберт, когда слуга ушел. — Ты сегодня щедрый, внук!

— Почему бы и нет, если есть для кого.

Наверное, их они вели себя так, как подобает королям по мнению Анжелы. Перебранку насчет осанки и речи мы продолжили и после ужина, далеко не по моей инициативе. В итоге, я на нее наорала, но замолчала она только после того, как я пригрозила первым же указом выдать ее замуж за Олега. Причем, Анжела еще, может, и поспорила бы, но оборотень испугался куда сильней и сразу утащил ее из моей комнаты. Наверное, приличной королевой мне так и не стать. Я не умею отличать «своих» от «чужих» и, отвешивая одним комплименты, с другими держаться холодно. Для меня все равны, когда я начинаю общаться, и титулы не главное.

— Кстати, а у меня тоже для тебя есть подарок, Миранда, — неожиданно вспомнил старик и полез глубоко в полы своего одеяния.

Я обычно так рылась в куртке, в которой у меня давно порвался подклад кармана, а зашить было лениво. Наконец, он извлек красную коробочку, обшитую бархатной тканью.

— Это Алик просил передать, пока он ездит по государственным делам. Он делал их когда-то для твоей матери, но не успел отдать.

Я послушно приняла коробочку, найдя в ней серьги с камнем точь-в-точь как в отданном мне кулоне. Та же форма, та же огранка, как в набор. Я с нетерпением вытащила свои «кольца» и надела подарок, хотя точно знала, что сейчас он мне не пойдет.

— Очень красиво, — улыбнулся старик, Эрик же показал издали большой палец. — Я думаю, что в твоем настоящем облике они будут еще красивее.

— Я обязательно покажу вам, как они смотрятся, только чуть позже, — я старалась не оправдываться, а просто сообщить. Донимать меня никто не стал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевский дар

Королевский Дар
Королевский Дар

Снежана, молодая ведьма, только в этом году окончила школу. По стечению обстоятельств девушку приглашают преподавать в магическую Академию. Каков же был ужас Снежаны, когда она поняла, что в Академии учатся не маленькие детки, а выпускники школ ее возраста и старше. Но отступать уже поздно! Новые люди, новые проблемы, новые приключения. Кто-то относится со снисхождением, кто-то откровенно недолюбливает, некоторые же, наоборот, стараются уберечь от всяческих напастей. Снежана, несмотря на все это, пытается завоевать уважение и найти свое место в этом новом мире, который оказывается чуждым для нее. Да только Академия не так проста, как кажется. Любопытная девушка находит «двойное дно» и проваливается сквозь него прямо в гущу событий в особом мире, населенном магами и волшебными существами.

Светлана Дмитриевна Людвиг

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги