Читаем Королевский дракон полностью

— Где ты был? — он помог мужчине снять шлем, похожий опять-таки на голову дракона или даже на лицо существа из управляющего совета — с такими же впалыми щеками. Из-под шлема показалась шикарная корона.

Беол, конечно же, это был он. Судя по одеянию, король явно был готов к войне.

— А ты как думаешь? Наводил порядок в городе, — Беол положил руку на плечо Рассказчика и одарил его поразительной улыбкой. — А где был ты, о мудрейший из советников?

— Конечно же, прикрывал тебя, — ответил тот.

Король рассмеялся. — Что бы я без тебя делал?

— Был не защищен с тылу. Да, ещё я добыл информацию.

— Да? Важную информацию?

— Ты даже не представляешь насколько! — пробурчал Рассказчик.

Беол подошел к столу, где стояли кувшин и бокал, налил воды и выпил.

— Не беспокойся. Я уже знаю. Настроение города меняется.

— Что? — удивился его собеседник

— Я видел толпу на площади, слышал их разговоры и понимаю, что люди напуганы, — король покачал головой. — Их не в чем винить. Драконы, огни в небе, светильники, неожиданно гаснущие при странных обстоятельствах. Есть причины для страха и мне не стыдно признаться в том, что я сам боюсь. Все происходящее за гранью разумного! Но, не беспокойся.

Я выполню свой долг. Если эти звери прилетят снова, я буду сражаться. Не только ради города Гиса, но и ради тебя.

Рассказчик непонимающе уставился на него. — О чем ты говоришь?

Беол поставил бокал на место, подошел к мужчине, положил свои сильные руки ему на плечи и улыбнулся. — Ты все для меня сделал. Устроил всю нашу жизнь, теперь моя очередь. Сейчас мы здесь, и я не намерен уходить. Успокойся.

Со своего места Эми хорошо видела этих двух мужчин. Лампа в комнате мерцала, и в создававшемся приятном полумраке, их профили приобретали более четкие очертания. Эми, внезапно, выявила сходство между двумя партнерами: одинаковые длинные носы, форма подбородка, золотистый оттенок волос Беола, коричневатая шевелюра Рассказчика.

Девушка чуть не вскрикнула. Как она могла это упустить? Эти мужчины, несомненно, братья.

— Я защищу тебя, — продолжал Беол. — И всегда буду защищать. Даю слово, не только как брат, но и как король Гиса. — Он поцеловал Рассказчика в обе щеки, вновь ослепительно улыбнулся, а затем вернулся к делам. — Так, сейчас я отправлюсь к моим рыцарям. У нас есть враг и мы должны подготовиться к битве, чтобы победить.

Брат короля замер в центре комнаты, словно Беол сейчас произнес все слова, которые он знал. Через мгновение он взял себя в руки и повернулся к брату. — Беол, послушай меня…

— Самое лучшее для тебя в данный момент, остаться здесь, пока все не закончится. Нет смысла подвергать себя опасности, будь то горожане или те существа. Предоставь их мне, — Король осушил еще один бокал воды и бросил его на постель. Он взял шлем, но на мгновение остановился с сияющими глазами и лицом.

«Рори выглядел так же, когда увидел драконий флот», — подумала Эми.

— Те звери! — начал Беол. — Ты видел их? Если бы они не угрожали нам опасностью, то можно было бы назвать их красивыми! Гладкие и упругие, словно жидкий металл, летящий по небу! Я никогда даже и не мечтал увидеть подобное! Будто одна из твоих старых историй ожила! Ты ведь тоже имел честь лицезреть это, верно? Я возненавижу тебя, если ты даже на секунду не взглянул на них!

— Да, я видел. Беол, но послушай же меня!

Король остановился на полпути.

— Эти существа, — начал Рассказчик. — Они… они не из нашего мира!

Его брат нахмурился. — Я не понимаю…

— Ты же видел их! — взмолился мужчина — Откуда они, по-твоему, пришли?

Беол с опаской посмотрел на него. — Была длинная ночь. Возможно, тебе следует отдохнуть. Я же сказал, что обо всем позабочусь.

— Беол!

— Наверное, мне следовало дать тебе отпуск раньше. В последние месяцы было слишком много дел. Но сейчас нужно в первую очередь заняться Дантом.

— Дант? Ты же не думаешь, что эти звери пришли из Данта, да? Беол, эти драконы — машины. Откуда жители Данта могли достать информацию о машиностроении подобного рода? Как они, могли научиться пускать огонь в небо?

— Но кто тогда? Кто еще затаил на нас обиду?

— Беол, — осторожно начал Рассказчик, — ты ведь помнишь, что на самом деле мы забрали дракона не из Данта? Я просто выдумал эту историю.

— Но ведь сегодняшние события не случайны. Эти гости из Данта, наверняка, шпионы. Прежде чем уйти, я скажу тебе одну вещь — ты их недооценил. Как ты сказал? «Двое детей и идиот»? «Не о чем беспокоиться»?

А пару часов спустя мы видим драконов!

Эми попыталась пошевелить затекшими конечностями, и занавес, служивший ей укрытием, пошел фалдами. «Не такое уж удобное укромное место», — подумала девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Приключения Нового Сериала

Всего лишь человек
Всего лишь человек

Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.

Анна Игоревна Сергеева , Гарет Робертс

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги