– Быть королем – самое трудное ремесло на свете, – сказал он. – Быть королем Франции еще труднее. Вокруг вас находятся жестокие, эгоистичные люди, которые сделают все, что угодно, лишь бы быть обласканными королем и получить какие-либо блага и преимущества. Они готовы пожертвовать и королем, и троном, и отечеством для достижения собственных целей. Король, которому светит удача, должен быть более жестким и эгоистичным, чем его придворные. Вспомните беднягу Генриха Шестого Английского – милый, добрый и преданный человек. Его страна ввязалась в гражданскую войну, и он теряет все свои доминионы во Франции. Он просто неудачник! Мне кажется, что мы могли бы спасти Орлеанскую Деву, если бы расстались со всеми требованиями стратегии и отправились просто ее спасать. Мы пытаемся идти разумным путем. Ну, если желаете, это можно назвать более жестким курсом – вот почему мы оставили Деву умирать. – Дюнуа вздохнул. – Я – закаленный солдат и видел, как люди погибали тысячами… Кер, должен признаться, что окружение короля оказалось для меня слишком крепким орешком.
Кер помолчал, а потом спросил:
– Что вам стало известно?
– Шло обсуждение денежных средств. Король в панике от того, как много будет стоить изгнание англичан из Бордо и возврат вам долга за Нормандию. Конечно, никто конкретно ничего не говорил, но в воздухе витала идея, что расходы на западную кампанию можно выдержать, если найти возможность не возвращать вам долги!
– Если я к нему отправлюсь и прямо скажу: «Сир, считайте, что все долги выплачены!» – что тогда?
– Боюсь, – сказал Дюнуа, – что гордость нашего короля – это весьма непростая штука. Ему не захочется быть в постоянной зависимости от вас. У вас ведь сильно укрепится положение. Мне кажется, что ему не понравится, если заслуга в возвращении Нормандии будет всецело принадлежать вам. Король предпочтет погасить долги другим способом.
Кер рассеянно смотрел в окно. На улице ничего нельзя было разглядеть – начинало темнеть, а комната находилась на одном из верхних этажей.
Кер попытался сосредоточиться.
– Война стоила нам вдвое больше того, на что мы первоначально рассчитывали, – наконец заговорил Кер. – Мне пришлось неоднократно обращаться к ростовщикам. Я оставил им в качестве залога мои поместья и даже некоторое количество товаров из моих лавок. Я смогу пережить потерю первоначальной суммы, но если станет известно, что я не могу выплатить свой долг, ломбардские купцы сразу воспользуются этим. Они заберут у меня все! Они даже могут надеть на меня зеленую шапку банкрота!
– Если бы я не знал, что вы такой же упорный боец, как они, – заметил Дюнуа, – я бы боялся за вас.
Кер с трудом улыбнулся.
– Да, я боец. И могу быть таким же упорным, как они. Дюнуа, между мной и ими есть одна, но очень значительная разница – я не такой эгоистичный. Я всегда использовал деньги в целях, полезных для страны. – Он замолчал и о чем-то долго думал. – Ваше сообщение соотносится с тем, что мне пришлось выслушать за последние две недели. Надвигается кризис. Дружище, я не в силах выразить вам свою благодарность!
Старый вояка поднялся, его рука коснулась украшенного драгоценными камнями эфеса сабли.
– Жак Кер, вы мне подарили эту саблю, – сказал он. – И весь Руан всполошился, когда я скакал на коне с этой саблей. Конечно, вы обладаете способностью добывать деньги, но я буду очень расстроен, если в случае нужды вы не обратитесь ко мне.
Когда Дюнуа ушел, в комнате воцарилась мертвая тишина. Пара свечей не могла развеять темноту вокруг. Они почти догорели, когда ворчун Никола вошел в комнату.
– Уже поздно, мастер, – сказал он. – Здесь господин д 'Антенн, но я могу сказать, что вы его не примете.
Кер выпрямился и резко сказал:
– Пусть он войдет.
– Но, сударь, – начал было протестовать слуга, – его сообщение вполне может подождать до завтра.
Кер приподнялся в кресле и руками крепко сжал край стола. Он никогда не был так зол на Никола:
– Я тебе сказал: пусть он войдет!
Никола ничего не оставалось, как покориться. Он быстро исчез, и через мгновение д'Антенн появился в дверях.
Кер был очень взволнован и не мог, как обычно, вежливо приветствовать придворного. Он равнодушно спросил:
– Что на этот раз?
– Как обычно, я терпеливо процеживал море информации, и мне удалось выловить там жемчужину, – ответил д'Антенн. – Господин Кер, вас весьма заинтересует моя находка. Это связано с… – несмотря на легкомысленный тон, он внимательно следил за Кером, – с новой… любовницей короля.
– Двор кипит от слухов об изменчивом вкусе его королевского величества, – заметил Кер. Он отвернулся от информатора и снова подошел к окну. – Дружище, вам следует приносить мне что-либо более весомое, если вы хотите чем-то заинтересовать меня.