– Завтра утром, если только не будет отменен ваш приказ, Валери Марэ начнут пытать. Сир, она погибнет от пыток, или же невыносимая боль заставит ее признаться в преступлении, которое она не совершала.
Наступила долгая пауза. Робину было ясно, что король не желал обсуждать с ним этот вопрос. Он колебался и был очень напряжен.
– Я уверен, что так поступают всегда, – наконец заявил он.
– Сир, справедливость требует, чтобы на этот раз так не поступали.
Карл мрачно посмотрел на просителя.
– Мне ясно, господин д’Арлей, что вы не верите в то, что обычно считается правильным и справедливым, что вы не одобряете пытки в качестве средства добиться правды.
– Да, сир. Я раньше не думал об этом. Но сейчас, когда это как бы коснулось меня и мне известно, в чем дело, сир, я понял, что это неправильно и очень жестоко. – Он готовился к речи весь день, и теперь слова легко слетали с его языка. – Пытки сохранились с давних времен. Это – жесточайшее орудие принуждения, и его нельзя применять в наши просвещенные дни. При такой системе прожженные преступники могут оказаться на свободе, а невинные люди, которые не выдержат пыток, – осужденными.
– Именно такие разговоры вели крестьян к восстанию во времена Жакерии, – заявил король. Он продолжал неприязненно смотреть на Робина. – Интересно, ваша уверенность в невиновности девушки распространяется и на Жака Кера?
– Да, сир. Жак Кер – известный патриот и верный слуга короны. Невозможно, чтобы он отравил госпожу Агнес.
– Вам об этом плохо известно, сир д’Арлей. Все, кто изучал доказательства, верят этому. Я тоже верю в его вину! – Король взглянул на д’Арлея и покачал головой. – Дело в том, что против заключенных имеются серьезные доказательства. Справедливый король не вмешивается в работу судов. Я также не собираюсь этого делать и не стану защищать моего виновного слугу Жака Кера или его помощницу из простонародья.
Голос у короля был решительный, и д’Арлею стало ясно, что он давно принял решение. Робин это прекрасно понимал и предложил вниманию короля свой последний и, как он надеялся, самый убедительный аргумент.
– Можно легко поверить в невиновность Валери Марэ, – начал он, – если вам известно, что она является племянницей, правда незаконной, леди Агнес.
Король был поражен.
– Племянница леди Агнес! – воскликнул он. – Послушайте, господин д’Арлей, вы переходите все границы! Сначала меня пытались убедить в том, что она – кузина графини де Бюрей. Потом мне стало известно, что она – дочь простого бродячего актера. Теперь вы мне совершенно необоснованно заявляете, что она племянница леди Агнес – в надежде, что я проникнусь к ней сочувствием.
– Доказательства легко получить. Сир, разве нужны доказательства тому, кто хотя бы раз видел девушку? Чем, кроме тесных кровных уз, можно объяснить поразительное сходство Валери Марэ с госпожой Агнес?
Король начал колебаться. Он нахмурился и потер подбородок, искоса наблюдая за Робином.
– Если даже это правда, я в это не верю! Какое отношение это может иметь к обвинению?
– Мне – подданному короля – трудно отвечать на вопрос вашего величества.
– Если у вас нет ответа, тогда мы можем считать аудиенцию законченной.
– У меня есть ответ, – заявил д'Арлей без колебаний, хотя понимал, что его слова могут быть расценены как предательство. – После моего ответа вы снова скажете, что я плохой подданный и заслуживаю наказания. Сир, на весах лежат жизни невиновных людей, и я не моту позволить, чтобы страх или скромность помешали мне высказать свое мнение! – Он помолчал, а затем быстро выпалил: – Ваше величество, вам известно, какие чувства испытывают люди в связи с сожжением Орлеанской Девы. Ни для кого не секрет, что люди спрашивают себя и друг друга, почему не было сделано никаких усилий, дабы спасти ее. Сир, я никогда не сомневался в том, что для этого существовали определенные причины. Наверное, если бы Деву попытались спасти, это могло бы привести к усилению конфликта. Сир, я уверен, вы иногда размышляете о том, что напишут по этому поводу в исторических хрониках. Сир! Нет никаких сомнений и в том, что в этих хрониках будет отражена роль, которую сыграл Жак Кер в освобождении Франции. – Он прямо взглянул в глаза королю и продолжил: – Неужели вы позволите истории связать эти два события? Там обязательно будет написано, что вы позволили осудить вашего верного слугу на основании показаний, вырванных под пытками у молодой невинной племянницы леди Агнес Сорель!
Король был настолько поражен, что сразу не нашел нужных слов. Он изумленно смотрел на д’Арлея, как бы не веря, что его подданный посмел говорить так откровенно. Он отошел в сторону и стоял там некоторое время, уставившись на темные облака, застилавшие небо.