Гарри вернулся к каюте, под прикрытием которой, скрючившись в три погибели, все еще сидела Бриза.
— Ты в порядке?
— Если не считать того, что у меня от страха душа в пятки ушла, в порядке, — сердито ответила девушка.
Гарри присел на палубу возле нее:
— Скоро все это кончится.
Бриза невесело усмехнулась:
— Хотелось бы на это надеяться.
Баркасы один за другим вышли из устья реки в залив, и волны тотчас же принялись швырять их вверх и вниз.
— Хорошо, что нам не придется идти на этих скорлупках в открытый океан, — пробормотал Гарри, хватаясь за борт.
Праджи и Ваджа стояли плечом к плечу возле каюты, придерживаясь за поручни трапа.
— А что, это было бы даже весело, — усмехнулся Ваджа.
— Не обращайте внимания на моего друга, — словно извиняясь, проговорил Праджи. — Он у нас любит пошутить и бывает, такое загнет…
— Это мы заметили, — кивнул Гарри.
Тут из хвоста каравана послышался предостерегающий крик, но слов было не разобрать. Гарри насторожено повернулся к корме. Вскоре сообщение достигло второго баркаса, и Маркус передал его Гарри:
— За нами погоня!
— Проклятье! — воскликнул Гарри, бросаясь к корме. — Сколько их и далеко ли они от нас?
Маркус передал вопрос дальше и вскоре получил ответ:
— Три полубаркаса с лучниками и копейщиками на борту. Они сейчас в двух сотнях ярдов позади нас.
Гарри оглядел цепочку баркасов и быстро принял решение:
— Маркус, все наши, кто умеет биться на мечах и стрелять из лука, находятся в первых двух лодках. Отверните чуть вправо и дайте остальным пройти вперед. И мы сделаем то же самое. Вам с Калисом надо будет отпугнуть преследователей.
Праджи скептически оглядел палубу:
— Здесь и биться-то негде. И в любом случае, пересадите девушку в какой-нибудь из наших баркасов, что сейчас пойдут мимо. Ей тут не место.
— Это ты хорошо придумал, — кивнул Гарри и, прежде чем Бриза успела возразить, крикнул Марку-су:
— Пусть Маргарет и Эбигейл, а с ними и остальные, кто не владеет мечом и луком, перейдут в баркасы, которые поплывут мимо вас.
Маргарет принялась было протестовать в весьма энергичных выражениях, заверяя всех, что уж она-то сможет за себя постоять и осыпая Гарри, посмевшего в этом усомниться, отборными ругательствами, но тот в ответ небрежно махнул на нее рукой.
— Вы сейчас слишком слабы, чтоб биться с бандитами, ваше высочество, так что соблаговолите заткнуться.
Маргарет так опешила от этой отповеди, что не нашла слов для дальнейших возражений, и Гарри повернулся к Бризе и погрозил ей пальцем.
— И ты отправишься на другой баркас вместе с ее высочеством! Не спорь! Я ничего не желаю слушать! А кроме того, мне просто некогда с тобой препираться!
Бриза шмыгнула носом и, отступив на шаг, вдруг бросилась ему на шею. Гарри обнял ее за плечи и привлек к себе. Несколько мгновений они простояли не говоря ни слова. В это время сзади послышался плеск весел, и Бриза, крепко расцеловав Гарри, вспрыгнула на крышу каюты.
— Я люблю тебя, глупый! Не дай им себя убить! — С этими словами она легко оттолкнулась от дощатой крыши и перемахнула в другой баркас.
— Я тоже тебя люблю! — крикнул Гарри ей вслед.
Он вынул меч из ножей и прошел на корму. Пора было готовиться к бою. Мимо, подпрыгивая на волнах, скользил баркас, в который пересели Маргарет и Эбигейл. Из хвоста каравана вновь послышались тревожные крики.
— Что там случилось? — спросил Гарри у Маркуса.
Прошло несколько томительных мгновений, и Маркус передал ему ответ:
— Эти негодяи открыли стрельбу по нашему последнему баркасу!
Калис поднялся на крышу кабины и стал вглядываться туда, где должны были находиться преследователи.
— Ни одного длинного лука! — обрадованно сообщил он.
Маркус последовал примеру эльфа и тоже запрыгнул на крышу кабины. Они поставили свои лодки в одну линию. Так им было сподручнее согласовать стрельбу по баркасам неприятеля. Мимо проплывали последние из лодок каравана. Гребцы отчаянно работали веслами, и суденышки неслись вперед с небывалой скоростью. Оба лучника одновременно натянули тетивы своих длинных луков, прицелились и сразили наповал рулевых на вражеских полубаркасах. Гребцы, ошеломленные этим неожиданным нападением, со страху побросали весла, и лодки тотчас же замедлили ход. Маркус счастливо рассмеялся. Калис легонько похлопал ладонью по колчану.
— Это их немного задержит. — Нахмурившись, он сквозь зубы добавил:
— Наше счастье, что они не догадываются, как мало у нас осталось стрел!
Тут один из гребцов головного баркаса, ушедшего далеко вперед, пронзительно крикнул:
— Корабль! Впереди корабль!
Гарри оглянулся, и лицо его расплылось в счастливой улыбке. Со стороны моря в залив входил большой трехмачтовик, и матросы как раз брали рифы, чтоб развернуть его против течения и тем замедлить ход. А это означало, что на корабле водворились Николас и Амос с крондорскими моряками. Они готовились принять на борт пассажиров и грузы из баркасов.
— Калис, похоже, вам с Маркусом придется удерживать этих бандитов подальше от нас все то время, пока мы не окажемся на корабле и не погрузим в трюм провизию.
— А мы как же, саб? — встревожился Тука.