Читаем Королевский подарок полностью

Зевая, Джулия пошла в гостиную и выглянула в окно. Перед домом припарковался фургон.

– Кто там? – Джулия приоткрыла дверь, не снимая цепочку.

– Мисс Паркер? У меня доставка на ваше имя.

– Я ничего не заказывала.

– Значит, кто-то решил сделать вам сюрприз. Здесь пакеты от «Тойз энд Кидз», «Джекки Бейби»… В общем, много чего.

Сонливость Джулии как рукой сняло. Рауль.

– Я ничего не заказывала. Отвезите все обратно.

– Мисс, послушайте. Заказ полностью оплачен. Почему бы вам просто не расписаться в накладной, и мы занесем покупки в дом?

– Нет. Вы сейчас же отвезете все обратно в магазины. Пускай они вернут деньги мистеру Оману.

– Но…

– Я сказала «нет».

Конечно, не стоило срываться на доставщике. Молодой человек, скорее всего студент, просто решил подзаработать. Но она не примет от Рауля ничего. Особенно, когда он поступает против ее воли.

Краем глаза она заметила, как за фургоном остановился серебристый «мерседес», из которого вышел сам виновник происшествия и неторопливо направился к крыльцу.

– Не получилось? – поинтересовался он у растерянного молодого человека. – Ты объяснил, что тебе не заплатят, если получатель не распишется в накладной?

– Не успел.

– Рауль! – негодующе воскликнула Джулия.

– Что ж, я так и думал. Подожди меня в машине.

Он повернулся к Джулии. В его глазах заплясали озорные огоньки. Когда паренек скрылся в фургоне, Рауль шире распахнул дверь и прижал палец к губам Джулии.

– Да, я должен был сначала спросить, – сказал он, не давая ей вставить ни слова. – Ты права. Я немного поторопился. Но если бы ты приняла эти небольшие подарки для нашей дочери, я был бы тебе очень признателен.

– Ну вот, опять, – прошептала Джулия. – Ты снова пытаешься манипулировать мной. Сейчас ты спрашиваешь разрешения, но так, что у меня практически нет шансов отказаться.

– Ему заплатят, – спокойно произнес Рауль. – И я оставлю щедрые чаевые. Видишь, никто не пострадает в случае твоего отказа.

Как бы там ни было, он старался ради своей дочери. Последние дни они много разговаривали, и сейчас Джулия осознавала, что, требуя от Рауля понимания, она сама редко шла на компромиссы.

– Ну… хорошо.

– Спасибо, chère, – Рауль ласково прикоснулся к ее щеке. – Где ты решила устроить детскую?

– Пойдем, – Джулия пропустила его в дом. Они прошли через просторный холл, и Рауль снова поразился, каким огромным оказалось ее жилище. Сейчас многие комнаты пустовали, но со временем Джулия, несомненно, обставит их со вкусом.

– Вот здесь.

Рауль остановился в дверях. Мебели в комнате практически не было – лишь огромный старинный шкаф. Не говоря ни слова, Рауль распахнул дверцы. Внутри висели женские платья, на пустой полке красовался плюшевый медвежонок, а рядом валялась погремушка. Его сердце сжалось. Опасаясь потерять ребенка, Джулия ничего не покупала для малышки.

– Очевидно, мне давно следовало пройтись по магазинам. – Она привычным жестом прижала ладонь к животу. – Просто…

– Все в порядке, я понимаю.

Не поднимая глаз, Джулия кивнула. Рауль тяжело вздохнул. Конечно, он не мог возместить ей свое отсутствие в течение долгих семи месяцев. Но теперь он ни на секунду не исчезнет из жизни Джулии.

– Пойду принесу коробки.

Следующие полчаса Рауль заносил многочисленные покупки в дом. Воспользовавшись передышкой, Джулия скользнула на кухню. Пожалуй, ей сейчас не помешает чашка молока и пара тостов с медом. Уплетая лакомство за обе щеки, она услышала звук отъезжающего фургона.

– Где у тебя инструменты? – В кухню вошел Рауль. Рукава его дорогой рубашки были закатаны. – И дай, пожалуйста, нож.

– Нож?

– Нужно открыть коробки.

– Я могу открыть их сама.

– Но ты же не будешь сама таскать все наверх и собирать мебель. Можно? – Он кивнул на тост в ее руке.

Не дожидаясь ответа, Рауль откусил большой кусок.

– Обожаю мед. – Он медленно облизал каждый ее палец.

От его прикосновений по коже Джулии побежали электрические разряды.

– Пожалуй, я сварю кофе. – Она отдернула руку. – Или ты предпочитаешь чай?

– Не спеши. Думаю, мне придется некоторое время повозиться в детской. Так, где у тебя инструменты?

Джулия махнула рукой в сторону шкафа в прихожей.

Рауль извлек ящик с инструментами и направился в детскую.

Когда Джулия проснулась на диване в гостиной, за окном уже темнело. Она потянулась и услышала шум наверху. Значит, Рауль еще здесь.

Джулия знала, что он пьет только очень крепкий кофе. Как-то в Вашингтоне она сделала глоток из его чашки и долго не могла избавиться от горечи во рту.

– Как дела? – она остановилась в дверях, держа в руках кружку с ароматным напитком.

Рауль обернулся и заулыбался.

– Нормально. Но теперь я понимаю, почему один из моих друзей с таким ужасом отзывался о сборке мебели.

– И почему же?

– Только представь, что тебе нужно вставить деталь А в отверстие Б, которого и в помине нет.

Джулия рассмеялась.

– Надеюсь, кофе поможет. – Она протянула чашку.

– Mon trésor,[3] ты читаешь мои мысли. – Он сделал большой глоток и одобрительно закивал. – Превосходно. Обычно американский кофе напоминает помои.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иметь ребенка от босса

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы