Читаем Королевский рыцарь полностью

— Нет! — улыбнулась молодая женщина. — Я была бы счастлива быть рядом со своим возлюбленным. Но увы, у него свой путь, и мне нет там места.

Бедняжка Зенобия! Дочь тюремщика, она примкнула к их рядам за несколько недель до побега. Без нее им ни за что не удалось бы выбраться. Она пожертвовала всем на свете ради того, чтобы помочь пленникам. Им не забыть этого.

— И когда же ты потеряла свое сердце? — спросил он.

— Давно. — В ее глазах стояла тщательно скрываемая мука. — Поверь мне, Страйдер, нет большего горя, чем отпустить от себя любимых. Знать, что они там совсем одни, и постоянно думать: здоровы ли они, счастливы ли?

Страйдер озадаченно нахмурился. Не в правилах Зенобии выставлять свои чувства напоказ.

— Почему ты говоришь мне это?

— Потому что многие из нас — упорно не желают прислушиваться к голосу сердца. — Она подошла к выходу и откинула полог.

На пороге появилась Ровена.

Страйдер еще больше насупился. Зенобия обладала даром предвидения, и временами ее невероятные способности пугали его.

Зенобия забрала у Ровены платье и поблагодарила ее.

Страйдер и Рейвен вышли, давая ей возможность спокойно переодеться.

— Вы не поможете мне, миледи? — Зенобия остановила Ровену, которая хотела было последовать за мужчинами.

На мгновение Ровена застыла в нерешительности, потом согласилась. Сама не зная почему, она испытывала к этой сарацинке ревность.

— Я не представляю для тебя угрозы, катина, — мягко проговорила Зенобия.

— Катина?

— Это означает «дорогая моя малышка». Так мой народ часто обращается к своим друзьям.

Ровена нежно улыбнулась Зенобии и помогла ей облачиться в бледно-голубое платье Элизабет.

— Да я и не считаю тебя угрозой.

— Еще как считаешь. Ты завидуешь моей дружбе со Страйдером.

— Это вряд ли.

— Не надо, катина, — с пониманием посмотрела на нее Зенобия. — От меня ничего не скроешь. Ты боишься своих чувств к нему.

— Откуда ты знаешь?

— Твои чувства настолько сильны, что они говорят сами за себя, даже когда ты молчишь.

Не успела Ровена и рта раскрыть, а Зенобия уже побледнела как полотно.

— Фолсворт! — вскричала она..

Не зашнуровавшись как следует, Зенобия бросилась к выходу и затащила Страйдера внутрь. На лице — паника, глаза затуманены.

— Следующим умрет Фолсворт, — прошептала Зенобия. — Сегодня или завтра.

— Но его здесь нет, — помрачнел Страйдер. — Мы его ждали, но он так и не появился. Может, он уже мертв?

Зенобия склонила голову набок, словно прислушиваясь к неведомому всем остальным тайному источнику.

— Нет. Он жив. Но его окружает зло. Его надо срочно найти.

— Я пошлю к нему Рейвена и Уилла.

— Это ему не поможет, — возразила Зенобия, словно услышала что-то еще. Женщина зажмурилась и содрогнулась всем телом, как будто ощутила боль. — Руки судьбы не остановить. Он умрет, а ты…

Она в ужасе уставилась на Страйдера.

— Что? — рявкнул Страйдер. — Зенобия, скажи, что ты увидела.

— Не могу, — прошептала она. — Кругом тьма, все как в тумане. Не пойму, что это.

— Рейвен, — обратился он к юному рыцарю. — Найди Уилла. Я хочу, чтобы вы срочно отправились в Йорк предупредить Фолсворта об опасности.

Молодой человек кивнул и бросился выполнять поручение.

Страйдер вышел из палатки.

— Это не поможет, Страйдер, — еще раз бросила ему вслед Зенобия.

— Может, и так, но я обязан попытаться. Он оставил женщин одних.

Теперь Ровена испытывала перед подругой Страйдера душевный трепет, и между ними повисла неловкая пауза.

— Не зашнуруешь мне платье? — попросила Зенобия, поворачиваясь к ней спиной.

Ровена молча исполнила просьбу.

— Не надо меня бояться, — проговорила Зенобия.

— Я не боюсь тебя… ну, сама не знаю…

— Ты никак не поймешь, кто я такая.

— Странная ты. Зенобия рассмеялась:

— Но тебе же нравится это качество.

— До некоторой степени.

Зенобия с улыбкой повернулась к ней. В наряде Элизабет женщина вполне могла сойти за жительницу Европы, несмотря на свою экзотическую внешность.

— Знаете что, миледи, — сказала она, поправляя рукава, — мой народ уверен, что женщины гораздо сильнее мужчин.

— Правда? — искренне удивилась Ровена. Она всегда пребывала в твердой уверенности, что арабы относятся к своим женщинам с еще меньшим уважением, чем европейцы.

— Да. Самая сильная женщина племени ведет мужчин в бой. Ее называют Дарина. Моя мать была Дариной, — и останься я со своим народом, я заняла бы ее место. Зачем ты говоришь мне это?

— Потому что всему свое время. Мой народ, как и ваш, хочет мира. Но иногда за мир приходится сражаться.

Ровена покачала головой, не соглашаясь со своей собеседницей:

— Единственный способ достичь мира — отложить оружие в сторону.

— Самые кровавые битвы ведутся не с помощью оружия, а языками. Человек способен залечить даже смертельно опасное ранение на своем теле гораздо быстрее, чем крохотную ранку в сердце.

Ровена отступила на шаг, впитывая слова Зенобии.

— Вы воительница, миледи, — мягко проговорила Зенобия. — Просто вы выбрали другое поле брани. Но битва есть битва. В вас ненависти не меньше, чем в мужчинах, вы тоже наносите раны и причиняете людям боль. Вы хоть сами-то знаете, почему так яростно сражаетесь с войнами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы