Читаем Королевский Совет (ЛП) полностью

― Насколько позволяет договор, да. Воскресить Второй легион ― это замечательный ход, и единственное, что нам остаётся. ― Орикес сцепил руки. ― Договор его не касается, поскольку он считался пропавшим без вести. Так для нас осталась лазейка. ― Он встретился со мной взглядом. ― Есть инструкции и правила, как снаряжать легион в военное время. В общей сложности Второй легион будет сформирован в полном составе из десяти тысяч солдат плюс четыре тысячи обоз. Вы получите лучшее снаряжение и материал, который мы сможем найти в наших арсеналах. Уже сейчас становится очевидно, что будет много желающих служить во Втором легионе. Но боюсь, это всё, что у нас есть.

Я недоверчиво посмотрел на него.

― Согласно последней информации, у противника на поле боя сил в десять раз больше, а перебросить он может и в двадцать раз. И эта оценка не включает тот тип войск, который мы видели на Огненных островах. Один легион не сможет победить.

― Ему придётся, генерал, ― сказал Орикес. ― Чтобы вы знали, я назвал коменданту ваши причины для передачи командования легиона кому-то другому, но он их не принял.

― У него тоже есть причины?

― Он стоит на своём. Если бы вы не соответствовали требованиям, то не носили бы кольцо.

― Хавальд, ― сказала Лиандра, накрыв мою руку своей. ― Этого будет достаточно. Потому что я знаю, что смогу привлечь королевский совет на нашу сторону.

― У вас есть план? ― вежливо спросил Орикес.

Лиандра обнажила зубы.

― К тому времени он у меня будет.

― Хорошо. Мы должны проинформировать коменданта, ― промолвил Орикес, вставая из-за стола. ― Ваше Высочество, не сопроводите меня?

― А что насчёт меня? ― спросил я.

― В вашем присутствии, генерал Копья, нет необходимости. ― Он задумчиво посмотрел на меня. ― Может вам стоит пойти в храм Сольтара. Один из священников был сегодня здесь и искал вас.

― Чего он хотел?

― Поговорить, однако причину мне не назвал.

Мне с трудом удалось подавить вздох. Возможно, к этому моменту я смирился с тем, что мне приходится служить Сольтару, тем не менее посещать храм мне не особо хотелось. Ни его, ни в храм других богов. Почему-то в большинстве случаев я при этом оказывался в проигрыше.

― Когда найду время, ― соврал я.

Орикес удивлённо посмотрел на меня.

― Выбор за вами. Я лишь передал послание.

Я встал из-за стола.

― Увидимся позже, ― сказала Лиандра с неуверенной улыбкой.

― Да, ― тихо ответил я. ― Позже.

Я оглянулся на пороге двери. Я редко видел её такой потерянной. Наши взгляды встретились, но я не знал, что ещё сказать, поэтому с трудом улыбнулся и закрыл за собой дверь. Мгновение я стоял там, гадая, как долго мне ещё будет больно, затем приподнял подбородок и расправил плечи. Здесь ты почти везде был на виду, и хотя охранники делали вид, что смотрят прямо перед собой, не было причин продолжать демонстрировать им драму.

Я вернулся в наши покои и постучал в дверь женщин. Открыла Зиглинда и поприветствовала меня улыбкой, которой мне так сильно не хватало в последние дни.

Возможно, её и Яноша свели вмести магические чары, но когда она ещё считала его мёртвым, она так печалилась, что я не сомневался в их настоящей любви.

Эта улыбка смягчила её, и теперь она больше напоминала дочь хозяина постоялого двора, с которой я познакомился. Суровость, которую она выказывала прежде, была не в её стиле.

Как и во всех комнатах под крышей цитадели, дверь открылась в небольшую гостиную со столами, стульями и буфетом. К своему удивлению я обнаружил там Сову Дезину, которая разговаривала с Серафиной и теперь спонтанно повернулась ко мне.

― Времени просто нет, чтобы поговорить основательно, ― промолвила она. ― Но вы не можете себе представить, насколько полезно пообщаться с тем, кто лично пережил Старую империю. ― Она оглянулась на Серафину. ― Нам нужно будет продолжить наш разговор, Хелис, это точно!

― Ей всё время мало, ― заметила Серафина. ― За каждым ответом следует три новых вопроса.

― Только тот, кто спрашивает, получает ответ, ― ответила прима, и в этот момент выглядела намного моложе, чем была на самом деле. ― Вы хотите похитить её у меня, генерал?

― Нет, если она не захочет. В противном случает она будет отбиваться.

Я пододвинул стул, пока Зиглинда с улыбкой наливала мне кофе. Раньше ей нравилось делать подобные вещи, но в последние дни она всё чаще от них отказывалась. Я почти больше не имел дел с Зиглиндой, но был счастлив признать, что скучал видеть её такой.

«Яношу повезло», ― подумал я и почувствовал боль.

― Лиандра и Орикес на аудиенции у коменданта. В данный момент я им не нужен, ― сообщил я женщинам. ― Хелис, мы могли бы взглянуть на город.

Серафина кивнула.

― Я с удовольствием пойду с тобой.

― Хорошо, ― сказала на это Дезина. ― Иначе я бы ещё больше надоедала вам. ― Она поднялась из-за стола со стремительностью молодого жеребёнка. ― Да благословят всех вас боги. ― Сказав это, она уже исчезла за дверью.

― Интересно, она всегда такая? ― поинтересовалась Серафина, когда мы покидали цитадель.

― Кто? Сова?

― Да, она.

Перейти на страницу:

Похожие книги