― Спуститесь в порт. На севере находится портовый пост. Когда-то их было два. Другой, южный пост, находился, как можно догадаться, на юге. Это здание теперь принадлежит мужчине по имени Истван. Он первый приёмный отец Дезины. Он растил её, прежде чем она попала в Совью башню. У него там постоялый двор «Сломанный Клинок» и там же вы найдёте Ласку. Он брат Дезины, в том же смысле, что Истван ― её отец. Но есть одна проблема.
― И какая? ― спросила Серафина.
― Он вор. Лучший из всех. Все об этом знают, но никто так и не смог его повязать. ― Сантер посмотрел на меня. ― В этом человеке больше граней, чем можно сосчитать. Вполне возможно, что он шпион коменданта. Или нет. Могу сказать лишь одно: Дезина ему полностью доверяет, а это нужно ещё заслужить. Я думаю… о нет! ― Он посмотрел на кого-то или что-то за моей спиной и громко застонал.
Я повернулся, коснувшись при этом Искоренителя Душ. Сначала я не заметил ничего интересного, затем увидел униформу салатового цвета Морских Змей и широкую ухмылку на лице коренастого человека. Я понял, что именно его вид заставил Сантера застонать, и это сразу же подтвердилось, когда он через весь зал громко позвал «Ей Сантер!».
― Извините, ― быстро промолвил Сантер и встал. ― Это Февре. Посмотрим, удастся ли мне ещё предотвратить несчастье.
Что он имел в виду, также стало сразу очевидно, когда один из Быков, якобы случайно, встал на пути морского пехотинца.
― Эй, вы заградили мне дорогу, ― констатировал капрал очевидное.
― Ты же змея, ― заметил солдат из легиона Быков, указывая пальцем на пол. ― Так ползи, тогда и сможешь пройти.
Сантер уже был на пол пути к нему, люди уступали ему дорогу, но было слишком много народу, чтобы двигаться быстрее.
Мы с Серафиной встали и обменялись взглядами. Она пожала плечами, и мы последовали за нашим новым высоким другом.
― Знаешь что? ― дружелюбно сказал Февре Быку. ― Есть ещё и другой способ. Я просто позабочусь о том, чтобы ты освободил мне дорогу.
― И каким образом?
― Сделаю из быка мерина. В большинстве случает это содействует мыслительному процессу, ― порешил Февре, сразу заехав коленом в то место, которое должно было показать больше всего эффекта. Бык со стоном согнулся пополам. Один из его дружков схватил табуретку, хозяин запрыгнул на прилавок, чтобы в отчаяние умолять о благоразумие, но табурет уже летел и не задев капрала, попал другому Быку в поясницу, после чего тот развернулся и потянулся за Февре.
Но тот был не настолько глуп, чтобы оставаться на месте, он уклонился от этого и следующего удара, но третий Бык схватил его, поднял и бросил на стол. Морской пехотинец заскользил по столешнице, сметая тарелки, кубки и бутылки прямо на колени гостям. Один из них схватил серебреную тарелку, которая вместе с половинкой индейки оказалась у него на коленях, и стукнул Февре по голове, так что раздался гулкий металлический звук. После чего Февре упал на пол.
А тут уже и Сантер подоспел, оттолкнул в сторону сначала одного Быка, потом другого и поднял оглушённого Февре за шиворот.
― Ребята! ― крикнул он, успокаивающе подняв руку. ― Нет причин… ― В этот момент кто-то ударил его стулом по спине. Сантер вздохнул и медленно повернулся, держа в одной руке оглушённого морпеха.
― Ты не хочешь со мной ссориться, ― объявил он стоящему перед ним Быку.
― Почему нет? ― Другой ухмыльнулся и замахнулся, только чтобы с удивлением обнаружить, что я схватил его за руку.
― Будь благоразумен, друг, ― сказал я. ― Пока ещё не так много сломалось и…
― Эй, ты предаёшь Быков! ― заявил парень, плюнув мне в лицо и пнув в промежность. Он не попал в цель, возможно, потому, что Серафина как раз заехала ему бутылкой по голове.
― Финна, ― крикнул я. ― Оставь это!
― Хорошо, ― сказала она, отходя в сторону, чтобы освободить для падающего Быка место, и скрестила руки на груди. Она увидела то, что у меня за спиной и широко ухмыльнулась. ― Как хочешь! ― На этот раз мне на голову обрушилась ножка стула. Я встряхнулся, как собака, которую пнули, нырнул под Быка, которого Сантер как раз перекидывал через меня, схватил парня с ножкой стула и услышал смех Серафины. Парень ударил меня ногой.
― И что теперь? ― спросила она, уклоняясь от бокала, который бросил в неё другой. Рядом со мной раскололся стол, когда на него кряхтя, приземлился Бык. Тем временем парень, которого я держал, снова попытался меня ударить. И судя по его ухмылке, ему всё ещё было весело. Позади я услышал мольбы хозяина, затем подлетела бутылка, и сильно ударила меня по голове.
― Ничего не поделаешь, ― крикнул я Серафине, в то время как вино потекло мне за шиворот, поднял парня и швырнул навстречу двум другим Быкам, так что они и парень, которого я бросил, смели посуду с другого стола. ― Иногда… ай… иногда драки просто не избежать!
Веселье длилось около одной двадцатой отрезка свечи, затем дверь в зал для гостей распахнулась, и в комнату ворвался тенет Быков с дубинками в руках. Было просто удивительно, как сильно можно разгромить таверну за такое короткое время.