— Остров достаточно велик, это верно, — согласно кивнул отец, остановившись рядом с ней. — И разнообразен. Я даже немного завидую тебе — ты увидишь его впервые! Ах, я так давно не был здесь…
В голосе отца слышалась ностальгия.
— Что ж, теперь ты можешь освежить воспоминания.
— Да уж.
«Королевская звезда» вошла в гавань Маравийосы после полудня. Чарити вертела головой, не в силах сразу вобрать в себя все, что видела, — и толкотню рыбацких шаланд в порту, и форт, защищавший гавань, и гордые мачты парусников, и город, карабкающийся по холмам все выше и выше, текущий улицами туда, где возвышалась неприступная крепость — дворец, обиталище королей.
— Да, это королевский замок, — вполголоса говорил отец. — Он веками строился и перестраивался, поэтому сейчас несколько… эклектичен, я бы сказал. Надеюсь, нам отведут покои в новом крыле.
— Насколько новом? — пробормотала Чарити.
— Его построили в семнадцатом веке, и это самая современная пристройка в замке. Остальные гораздо старше.
— Привидения там водятся?
— А как же.
Чарити искала взглядом следы того самого бунта, о котором рассказал отец, но не находила — в городе кипела обычная жизнь. Лорд Эверетт поведал, что французов-бунтовщиков, которых тайно привез на остров предатель Франсуа Сезан, выслали на родину, предоставив разбираться с ними властям Бонапарта. Убийца короля казнен, а предатель-советник заключен в королевскую тюрьму с перспективой провести там остаток жизни. Суд решил, что это будет лучшим наказанием для зачинщика смуты, чем немедленная и быстрая казнь. Не заслужил граф легкой смерти.
«Королевскую звезду», привезшую драгоценный груз, встречала небольшая делегация. Во главе ее стоял невысокий мужчина в сером костюме. Чарити припомнила, что видела его во Флоренции вместе с Рамиро.
— Я Лоренсо де Ортис, капитан королевской стражи, если вы позабыли, леди, — отрекомендовался мужчина в сером, когда Чарити сошла с корабля, и она тут же вспомнила, что он уже ей представлялся. — Мой принц велел мне встретить вас и доставить в замок, где вам уготован подобающий прием.
— Я очень рада познакомиться с вами, синьор де Ортис. Не так мимолетно, как раньше. Надеюсь, мы станем добрыми друзьями.
Он кивнул и предложил Чарити руку; девушка охотно ее приняла.
Капитан сопроводил невесту принца до кареты — роскошного экипажа с гербами на дверцах, — и сказал:
— Когда приедете, я помогу вам выйти. Принц Рамиро будет ожидать вас на площади перед замком. Он пойдет вам навстречу и остановится на середине, так полагается. Идите к нему, сделайте реверанс, затем возьмите его под руку. Лорд Эверетт, — поклонился банкиру де Ортис, — вы должны следовать за своей дочерью в полушаге позади. Это официальная церемония прибытия невесты. Ничего сложного. — И он коротко улыбнулся.
Ничего сложного, думала Чарити, усаживаясь в карету. Скоро она увидит принца Рамиро. Он дойдет до середины площади. Вот черт.
Лорд Эверетт сел напротив дочери, гвардейцы вскочили на коней, и кортеж тронулся.
Чарити отчего-то предполагала, что Маравийоса будет этаким тихим средневековым городком, однако столица оказалась шумной, просторной и почти ничем не отличалась от большинства европейских городов. Тут имелись магазины, двигались по улицам экипажи, веяло вкусными запахами из лавок, где пекли хлеб. А еще пахло морем и сладкими травами — удивительный, волнующий запах, словно околдовывающий. Маравийоса, может, и уступала по величине сверкающим столицам континента, однако имела свое особое обаяние.
Карета быстро катила по улицам, сопровождаемая грохотом копыт и приветственными криками.
— Они знают, что я приехала? — спросила Чарити, выглядывая в окно.
— Наверняка это объявлено. Официальная помолвка будущего короля. Грядут торжества и коронация. Хм. — Лорд Эверетт внимательно посмотрел на побледневшую дочь. — Не беспокойся. Ты со всем справишься.
— Конечно, папа.
Она справится, потому что принц Рамиро ее ждет.
Улицы поднимались все выше, и захватывало дух. Между домами иногда мелькала синяя улыбка моря. Чарити приказала себе успокоиться.
Все в порядке. На ней платье белее снега (интересно, бывает ли тут снег? Впрочем, она не станет по нему скучать), на ней жемчуга. Все прекрасно, достойно принца. Достойно… А она сама? Достойна его?
Ей хотелось надеяться, что да.
— А вот и дворец, — пробормотал лорд Эверетт, — не изменился.
Карета въехала под гулкие своды вырубленного в скале тоннеля длиной в двадцать шагов, который вел ко дворцу. Ворота, еще ворота. Грохот копыт, гулкий и страшный. И снова — солнце.
— Приехали.
Экипаж развернулся, встав боком. Тут же распахнулась дверца, подали лесенку. Лоренсо уже был здесь, протягивал Чарити руку. Девушка вышла, жмурясь и пытаясь привыкнуть к яркому свету.
Большая площадь, покрытая разноцветной плиткой. Высокие ступени, ведущие ко входу в замок — а сам замок огромен и нависает, словно коршун над добычей; блестят длинные ряды окон. Больше Чарити ничего не успела разглядеть, потому что увидела принца Рамиро, стоящего на крыльце.