Читаем Королевский выкуп полностью

— Весперы — это тайная организация, которая существует с шестнадцатого века. Всех своих членов они вербуют. Нам точно известны только двое: близнецы из библиотеки. Ваша мать была права — Весперы охотятся за кольцом. Только оно не волшебное, но мы понятия не имеем, зачем оно им.

— Погодите-ка. Что значит «мы»? — спросил Джейк.

Эми с Дэном промолчали. Не так-то просто выдать тайну, которой не одна сотня лет. Однако выбора у них не было.

— Вы — Мадригалы?! — догадался Аттикус. — Значит, все правда.

— Семеро наших родственников похищены, — вздохнул Дэн. — Нас тоже едва не захватили. Потом мы получили телефон, на который пришло сообщение от Веспера-Один. Если мы не будем выполнять его приказы, заложников убьют.

— Вы уверены, что он не блефует? — спросил Джейк.

— Он выстрелил в заложницу! В плечо. Она осталась в живых, но… — Эми судорожно вздохнула. — К сожалению, он не шутит.

Джейк не сводил с нее внимательного взгляда.

— Эти заложники… Насколько они вам близки?

У Эми защипало в глазах, она вздернула подбородок и напряглась всем телом, сдерживая слезы. Нельзя проявлять слабость перед Джейком.

— Мы готовы на все, лишь бы их спасти.

Эми пыталась показать свою силу, но Джейк внезапно понял, насколько она уязвима. Он смущенно кашлянул и отвернулся к окну.

Дэн вынул из рюкзака ноутбук и рукопись Марко Поло.

— Ладно, ребята. Попробуем опередить Веспера-Один!

* * *

— «Ибо для мира я был странником, однако отправившись в путь, остановился в большом и великолепном Городе, и там стал хранителем, и взял на себя заботу о том, что должен был сохранить. Люди воруют и убивают, люди прячут и скрывают. А мы должны беречь от людей то, что должно быть скрыто, и не горевать о нем, ибо так будет лучше».

Аттикус прочел отрывок вслух, сдвинул очки на лоб и потер глаза. В профессорской библиотеке нашелся словарь старофранцузского языка, и мальчику пришлось изрядно потрудиться, чтобы перевести эпилог Марко Поло.

— Это довольно приблизительный перевод, — признался Аттикус. — Старо-французский я знаю куда хуже, чем латынь.

— Ты уверен, что смысл именно такой? — спросил Джейк.

— Сомневаешься?! — оскорбился Аттикус. — Все точно так, как в оригинале.

— Большой и великолепный город… На Великом шелковом пути их было немало, — протянула Эми.

— Где-где? — спросил Дэн.

— На старом торговом пути, — ответил Джейк. — Тогда его еще не называли Шелковым путем.

— Термин введен лишь в конце девятнадцатого века, — встрял Аттикус. — Кажется, немцем, да?

— Ну вы, умняшки! Тут вам не телевикторина! — фыркнул Дэн. — Давайте самую суть.

— Торговый путь через Азию, — сказал Джейк, разглядывая карту де Вирга. — Смотрите, роза ветров нарисована прямо на Средней Азии.

— Я думала, эта штука называется роза компаса, — заметила Эми.

— Одно и то же. — Не касаясь карты, Джейк провел пальцем вдоль маршрута. — От Средиземного моря до Китая около четырех тысяч миль. Путь шел через Турцию, Узбекистан, Индию, Персию, Афганистан… Огромная территория. Похоже, имеет смысл узнать что-нибудь о находящихся на ней городах.

— Давайте еще раз прочитаем записку Джейн, — предложил Дэн.

Из-за этого В Кеплер убил своего учителя Х Браге, но так и не смог разгадать загадку. Карте нужен партнер.

Убийца указывает на гения, что скрывает странника. А цветок ветров на пути странника — на звездный город. Х, если необходимо, спрячь ее хорошенько. Дж. С.

— Убийца — это Кеплер, — заявил Джейк. — А кто тогда Гений?

— Леонардо, — ответила Эми. — В Колизее под щитом да Винчи спрятали рукопись Марко Поло.

— Звездный город, — повторил Дэн. — Как думаете, что имела в виду Джейн? Может быть, это «большой и великолепный город», о котором писал Марко Поло? Ведь он — странник, верно?

Аттикус внимательно перечитал рукопись.

— Здесь есть еще пара предложений. — Он снова склонился над книгой, но через несколько минут отложил карандаш и прочитал вслух: — «Ради тех, кто нуждается в защите, помните свой долг. Много минуло, и много впереди. Тем, кто обнаружит книгу, передаю возложенную на меня обязанность. Так и вы передадите ее следующему. Судьба мира в наших руках».

— Это слишком! — воскликнул Дэн. — Так уж и судьба мира! — Он заметил, как исказилось лицо Аттикуса, и забеспокоился. — В чем дело?

— Судьба мира в наших руках, — повторил Аттикус. — Именно так сказала мама перед смертью…

Все обменялись взглядами. Как ни странно, Дэн промолчал, и даже Джейк не стал издеваться. Судьба мира… Бред какой-то! Впрочем, теперь они были готовы поверить всему.

Глава 25

Дэн открыл глаза. Похоже, он заснул, уткнувшись носом в ворох бумаг на столе. Ему снился ветер. Он встал, зевнул и потер примятую со сна щеку. Остальные отключились там же, где сидели вчера — Джейк в глубоком кресле, Аттикус на пледе у камина. Эми лежала на бархатном диване, прикрыв голову руками, словно защищалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей: Кэхиллы vs. Весперы

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей