Читаем Королевское приглашение полностью

Габриелла поднялась со стула; у нее на глазах выступили слезы.

Эпиналь прошел в тесный закуток, заменявший ему офис, нашел по «ролодексу» нужный номер телефона и записал его на листке бумаги.

— В Нью-Йорке работает Кеннет-Джей Лейн; он давний знакомый вашей семьи.

— Да, я о нем слышала, — кивнула Габи.

Кенни Лейн был знаменитым дизайнером ювелирных изделий, владельцем сети роскошных магазинов. У него заказывали украшения богатейшие знаменитости — Элизабет Тейлор, Глория Вандербильд и многие другие. Княжеское семейство Коста-дель-Мар долгие годы поддерживало с ним связь: его слава началась с того, что он изготовил украшения для вечерних платьев по заказу княгини Лиссе.

— Мне известно, что его мастерская — это святая святых; туда нет доступа посторонним. Но для вас он, по-видимому, сделает исключение.

Габриелла изучала номер телефона. Слова старого ювелира звенели у нее в ушах. Неподражаемый талант? Уникальные идеи? Она снова опустилась на стул, чувствуя, как бьется сердце.


Тедди гордо выпрямилась. Под звуки костанского гимна князь Генрих вручил ей чек на пятьдесят тысяч долларов и главный приз — золотую фигурку теннисистки.

Выходя с центрального корта под шквал аплодисментов, Тедди увидела спешащую к ней принцессу Кристину.

— Ты просто чудо, Тедди! Беги скорее в душ, переоденься и присоединяйся к нам. Мы сняли целый клуб «Ипполито».

Тедди чуть не запрыгала от радости. Еще неделю назад она не видела в жизни ничего, кроме изнурительных тренировок; теперь каждый вечер был для нее праздником.

Ночной клуб, построенный из розового туфа, сиял неоновыми огнями. Автомобильную стоянку заполнили дорогие «феррари», «альфа-ромео» и «мерседесы».

Шеф-повар приготовил лангусты и креветки, всевозможные салаты и французские десерты. У фуршетных столов толпилось несколько десятков человек — в основном молодежь. Короткие, смело декольтированные платья девушек едва прикрывали загорелые тела. Тедди узнала принцессу Монако Стефани и актрису Настассию Кински. Жака среди присутствующих не было.

— Я тебе завидую, — говорила принцесса Габриелла, стоя рядом с Тедди; она разрумянилась и стала еще красивее. — Ты ездишь по всему свету — у тебя такая свобода.

— Свобода? — Тедди даже рассмеялась. — Если бы ты знала, как я живу! Каждый день расписан по минутам: теннис, теннис и еще раз теннис.

— Это же прекрасно! — У Габи горели глаза. — Я бы дорого дала, чтобы у меня было дело, которому можно отдавать себя до конца.

Тедди ответила ей удивленным взглядом:

— Но я думала… Как же так… Ведь ты принцесса.

Грянули первые аккорды рок-музыки. В дверях появился запоздалый гость — интересный, загорелый мужчина лет сорока. Тедди узнала его по фотографии в журнале: это был Жан-Люк Фюрнуар.

Габриелла вспыхнула и затаила дыхание. Тедди ожидала, что она бросится на шею Жан-Люку. Однако ему навстречу побежала принцесса Кристина, нетерпеливо протягивая руки.

Резко повернувшись, Габриелла устремилась к выходу, у дверей толпились фотографы светской хроники. Вспышки их камер прорезали полумрак зала.


В дамской комнате Кристина расчесывала пышные светлые локоны, а потом взбивала их, чтобы придать прическе нарочитую небрежность.

— Она в своем репертуаре. Что за дурная привычка — устраивать сцены? — сетовала Кристина, обращаясь к Тедди, которая стояла перед зеркалом, подкрашивая губы. — Мы с ней обо всем договорились — он ей совершенно не подходит. Но она даже на людях не сдержалась. К чему выставлять напоказ свою ревность? Фотографы только этого и ждали. Завтра же снимки появятся в газетах. Папа на нас страшно рассердится.

Тедди недоуменно посмотрела на младшую принцессу:

— О чем вы с ней договорились? Я думала… я читала, что она когда-то была помолвлена с Жан-Люком.

— Правильно, — подтвердила Кристина. — Но они повздорили. Габи, в общем-то, его не любила. Она всегда поступает наперекор отцу. Раз отец был против этого брака, она хотела непременно выйти замуж за Жан-Люка. Только себе делает хуже. Она сама мне сказала, что не испытывает к нему никаких чувств, и мы с ней решили, что ей лучше разорвать с ним отношения. И вот теперь… только потому, что я начала с ним встречаться, она вдруг воспылала к нему страстью.

Тедди покачала головой, представив, как будут ликовать бульварные газеты.

— Ну и пусть. — Кристина безмятежно улыбнулась. — Теперь это совершенно неважно. Я с ней поговорю завтра утром. Пошли танцевать. Обожаю танцы.


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги