И Дью и Зив выглядели весьма встревоженными, не зная, как отреагирует Сьюян на то, что они чуть было не позволили похитить, а может быть, и убить, его дочь. И если Сьюян был таким же монархом кочевников, как и виденные мною ранее, то шансы у этих двоих отметить свой следующий день рождения были весьма невелики. Впрочем, это была не наша забота.
Нам предложили взять товары на выбор. Мы ограничились лишь сухофруктами, некоторыми сушеными деликатесами и необычными по вкусу специями, которые, по мнению Маха, должны были разнообразить наше меню.
Мы помогли караванщикам согнать лошадей, собрать грузы и приготовиться к дальнейшей дороге. В караванном деле я имел огромный опыт и потому терпеть не мог, когда лошадей навьючивали кое-как, плохо затягивая веревки, отчего и бедные животные натирали спины и бока, и товар мог развалиться от тряски.
Пока я увлеченно занимался этим, послышались пронзительные крики. Я увидел спорящих Саиб и Танис. Спор закончился таким решительным доводом, как пощечина, отпущенная пожилой женщине.
Я вспомнил Диосе, мою первую любовь. В первой попытке отыскать Далекие Королевства мы спасли ее, юную кочевницу, от рабства. Во время путешествия она стала моей любовницей, а по возвращении в Ориссу — женой. Естественно, между нею и этой юной принцессой, направляющейся сейчас ко мне, было мало общего, разве что сила духа.
Когда она подошла, выражение ее лица смягчилось и она даже улыбнулась. Походка стала более соблазнительной, и я заметил, что она переоделась, дабы выгодно просматривались все ее округлости.
— Господин Антеро, — обратилась она. — Вы равный нам, а работаете своими руками. Никогда не слыхала о подобных вещах.
— Я же не король, не монарх, — вздохнул я, поскучнев. — Я лишь торговец, владелец караванов.
— Держу пари, — сказала она, — что караванов у вас множество, а шатры ваши не объедешь и за несколько дней, хотя я думаю, что сами вы живете в одном из этих холодных, безликих каменных домов, какие стоят и в Такие. Я понимаю, что у вас есть много жен, но это не имеет значения.
Она подошла ближе, положила свою руку на мою и так наклонилась, что я увидел ее груди и набухшие от желания розовые соски. Дыхание ее отдавало сладким запахом кардамона и еще какой-то пряностью.
— Знаешь, — сказала она хриплым чувственным голосом, — когда я поняла, что стала твоей рабыней, меня охватил трепет.
— Вот как?
— И я сомневаюсь, что отец найдет мне в мужья такого же красавца, как ты, такого же великого воина.
— Ну, я думаю, найдет, раз пошел на все хлопоты, связанные с твоим… хм… образованием.
— Может быть, — сказала она. — А может быть, и нет. Она коснулась моей бороды кончиками пальцев.
— Я всегда предпочитала мужчин постарше, — сказала она. — Они надежнее. Юноши же… или мальчики… они туда-сюда и кончили. Как кролики. А взрослые знают, как доставить удовольствие. — Она мечтательно улыбнулась. — За это они мне и нравятся.
Она приоткрыла рот и кончиком языка облизала свои губы. Затем сказала:
— И я тоже знаю кое-какие способы доставить наслаждение, от которого не отказался бы и такой великий маг и путешественник, как ты.
Она опустила руку себе между грудей и достала шелковую нитку с узелками через равные интервалы. Пробежав по ней пальцами, она улыбнулась мне.
— В моем племени, — сказала она, — любой мужчина и женщина легко выбирают себе партнера для любви. Надо лишь три раза сказать: «Выбираю тебя своим господином».
Саиб ждала моего ответа. Я вдруг занервничал, огляделся и увидел Джанелу, помогавшую Отави навьючивать лошадь. Саиб, заметив, на кого я смотрю, зашипела от ярости и обиженно поджала губы.
— Я поняла, — сказала она, и нежность пропала из ее голоса. — Ты раб своей колдуньи. Я должна была догадаться!
И она топнула ногой, как это делают в каком-нибудь дешевом балаганном театре.
— Да, — сказал я торопливо. — Именно так и обстоит дело.
Она заносчиво дернула головой, развернулась и ушла. Спустя полчаса туземцы были готовы отправиться в путь.
Караван двинулся по протоптанной тропе. Саиб лишь однажды бросила на меня быстрый и холодный взгляд.
Мы подождали, пока они не превратятся в точки на горизонте, и продолжили свой путь. В течение часа мы шли на север, как и сообщили Зиву, и лишь затем взяли нужный курс. Излишняя предосторожность не повредит.
Джанела шла рядом со мной. В ее глазах плясали искорки веселья.
— Амальрик, как же это великий полководец мог отвергнуть возможность такой победы?
Она догадалась о произошедшем разговоре. Другая женщина рассердилась бы. Джанела же сочла случившееся забавным.
— Ты права, — согласился я. — Такое событие добавило бы искры в мою жизнь. Боюсь только, что вскоре она бы уже не смогла получать то, что хотела, и я бы однажды почувствовал себя ветвисторогим оленем.
— Мне уже жаль того мужа, которого выберет ей Сьюян, — сказала Джанела. — Несомненно, после первых удовольствий он найдет возможность уезжать в длительные поездки, как можно дальше от нее.
Потом она стала серьезной.