Читаем Королевства света полностью

Разочарованные, они нашли только заплесневевшие продукты, столовые приборы из простого металла и, наконец, мешочек с надписью: «Корм для животных». Пес был безумно благодарен за еду, которую ему дали. И хотя кошки выглядели вполне сытыми, все три, одна за другой, вышли из укромных местечек и с готовностью присоединились к пиршеству.

Канарейка в ажурной клетке, висевшей у дальнего окна, гораздо более отчаянно нуждалась в пище, которую ей насыпали ворчащие солдаты. Внезапно один из них вскрикнул и чуть не сбил с ног товарища, заспешив вдруг покинуть дальний угол кухни, где среди горшков и мешков на полке стояла большая плетеная корзина. Почувствовав эту новую опасность, все мгновенно взяли оружие на изготовку.

Перепуганный солдат выхватил меч и отскочил до середины кухни, подальше от того, что так напугало его.

– В чем дело, Десевия? – сухо спросил Слейл. Глядя в ту сторону, откуда раздался крик, он ничего не мог рассмотреть.

– Змея, сэр! Чертовски огромная, ужасная, отвратительная змея!

– Говорят, волшебники часто держат у себя опасных питомцев, – прошептал кто-то у входа в кухню, которая сейчас была переполнена людьми.

– Это правда, но обычно волшебники выбирают себе свиту из числа кошек или собак, каковых мы тут обнаружили в достаточном количестве. – Слейл был ученым-самоучкой и очень гордился своими книжными знаниями. – Чародей может завести змею совсем для других целей.

Осторожно, держа перед собой меч, он приблизился к клетке. Склевав все зерна, которые ему насыпали, кенар запел, не обращая внимания на медленно приближающегося воина.

Слейл узнал этот вид змеи: удав внушительного размера, длиной с человеческий рост и очень толстый в обхвате лежал, мирно свернувшись кольцами в корзине с плотно закрытой стеклянной крышкой. Он внимательно следил за людьми своими маленькими темно-красными глазками, и его язык молнией мелькал в пасти.

Капитан с облегчением опустил меч.

– Успокойтесь, дамы и господа. Он надежно закрыт в корзине и не может выбраться наружу. Кроме того, он из тех змей, что душат свои жертвы, а не убивают ядом.

– Вы уверены в этом, капитан? – с дрожью в голосе спросила одна из женщин его отряда по имени Тари, простоватая, но отважная мечница, которой удалось ускользнуть из разрушенного Кил-Бар-Бенида.

– Да. Я знаю этот вид. – Слейл даже немного распрямился, и в голосе появилось больше уверенности. – Я видел таких змей в книжке на картинке.

Солдаты тихонько зашептались, и те, кто не испытывал врожденного страха перед змеями или книгами, теснились, чтобы поближе рассмотреть находку. Это была действительно красивая змея с большими алмазными пятнами на спине и по бокам. О ее натуральном окрасе можно только догадываться: заклинание Мундуруку превратило ее чешуйчато-пеструю шкуру в размыто-серую. Теперь этот цвет преобладал во всем мире.

– Интересно, удав такой же голодный, как все остальные? – спросил один из солдат и тут же пожалел о своем любопытстве: его товарищи не замедлили с ответом.

– Почему бы тебе не попробовать покормить его и самому это выяснить? – Замечание, прозвучавшее из задних рядов набившихся в кухню людей, вызвало короткий, но такой нужный в данных обстоятельствах взрыв смеха.

– Таких змей надо кормить очень редко. – Отвернувшись от клетки с ее любознательным, но очень медлительным обитателем, Слейл осмотрел остальную часть кухни. – Ну что ж, я думаю, место здесь ничуть не хуже, чем любое другое. То, зачем мы пришли, можно сделать. Принесите ларец.

Солдаты быстро вынесли вперед тяжелый ящик и поставили возле раковины, в которой обычно мыли посуду и чистили овощи. Они вынуждены были тащить его всю дорогу из Малостранки, и не были от этого в восторге.

Слейл подошел к ящику и развязал тесемки. Сняв крышку, он махнул солдатам. Из толстой войлочной упаковки они извлекли небольшой ларец, сделанный из серебра и украшенный красивыми, но недорогими полудрагоценными камнями. Солдаты поставили его на прочный деревянный стол, занимающий середину комнаты. Тускло мерцая в приглушенном проклятом сером свете, он будто почувствовал облегчение, освободившись из плена. При живом солнечном свете его опалы и агаты, аметисты и топазы ярко бы сверкали и переливались. Но сейчас в них не было ни капли жизни. Как и все остальное в мире, они превратились в бесцветные куски породы, задушенные заклинанием Мундуруку.

Слейл аккуратно нажал на защелки и откинул крышку. Внутри ларец был выстлан роскошной плисовой подкладкой. При нормальном свете она была, должно быть, пурпурно-алого цвета, но сейчас стала всего лишь тусклой мягкой подушкой. Внутри, в закрытом хрустальном фиале (Фиал – плоская низкая чаша для питья и для возлияний во время жертвоприношений), покоилось две пригоршни пепла – все, что осталось от почитаемого мага Суснама Эвинда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература