Читаем Королевства Тени полностью

– Не думаю, что это какой-то артефакт. В этом случае тебя бы тут уже не было. Ты бы похитил находку, убив командующего, и отнёс тем, на кого работаешь. На кого, кстати?

Сасс покачал головой и улыбнулся.

– Продолжай.

– Ели это не артефакт, то, скорее всего, само место, – Аварилус сузил глаза. – Вы нашли… что-то внизу. Ход в одно из Погребённых Королевств!

– Великолепно! – лейтенант чуть сместился, реагируя на осторожное движение Аварилуса влево. – Путь к тайнику с волшебными артефактами, потерянными Нетерилом. Мы только нашли место, где они сокрыты, но ещё не вскрывали его. Кто знает, что именно мы там обнаружим.

Аварилус кивнул.

– Понятно. Теперь я вижу, кто за тобой стоит. Ты работаешь на…

Какофония криков и воплей, раздавшихся наружи, не дала купцу закончить. Земля под ногами задрожала. Гармансдер воспользовался замешательством противника и пихнул его локтем здоровой руки в живот. Он наклонился, и в тот же миг над головой наёмника просвистел нож Аварилуса, вонзаясь в горло Сасса.

Кров окропила палатку, которая закачалась от внезапных порывов ветра. Обоим мужчинам с трудом удавалось устоять на ногах. Грохот всё нарастал.

– Землетрясение! – выдохнул Аварилус, но Гармансдер покачал головой.

– Не совсем. Я установил рядом с лесами несколько зарядов дымного порошка с длинными запалами,  – пояснил он, перекрикивая шум. – Похоже, их так никто и не нашёл.

Аварилус вытаращил глаза.

– Ты идиот! Хочешь нас убить?!

– Нет, – резко бросил его друг, – я стараюсь вытащить нас отсюда. Уходим. Сейчас.

Наёмник посмотрел на ещё живого Сасса, лежащего на земле в луже собственной крови.

– Добьём?

Но решение было принято за него. Под лейтенантом расползлось пятно темноты. Оно увеличивалось, пока не стало похожим на чёрный бассейн. Тело Сасса потемнело и стало нечётким, а затем и вовсе пропало. Чернота медленно испарилась.

Аварилус повернулся к выходу.

– Идём!

Компаньоны мчались через оазис. Гармансдер прилагал все силы, чтобы не потревожить повреждено запястье. Их верблюд бешено рвался с привязи, и уже почти преуспел в том, чтоб выдернуть столбик, на который были намотаны поводья, из песка. Другие животные бесновались не меньше и их крики добавляли хаоса в царящую вокруг какофонию. Женты хлестали кнутами рабов-бединов, которые, судя по тому, что мог видеть Аварилус, не упустили возможности восстать против своих хозяев. В оазисе вспыхнули десятки мелких сражений.

От места, где раньше велись раскопки, поднимался огромный столб чёрного дыма, частично скрытый облаком поднятой взрывами пыли. У Аварилуса не было времени, чтоб восхитится плодами учинённого товарищем саботажа. Со стороны палатки командующего уже доносились крики, а это означало, что их побег не остался незамеченным. Купец помог Гармансдеру взобраться на верблюда, перерезал удерживающую животное верёвку, и сам вскочил в седло.

Размахивая клинком, им наперерез кинулся один из жентов. Аварилус натянул поводья, и вставшее на дыбы животное замолотило в воздухе копытами. Нападающий упал на песок с раздроблённым черепом, и двое беглецов поскакали вперёд. Постепенно крики и шум стихли вдали.

Они проехали несколько миль, прежде чем Аварилус настоял на привале, чтобы перевязать и наложить шину на запястье Гармансдера. Высокий мужчина стоически перенёс операцию, хотя его глаза и расширились от боли, пока купец вправлял кости на место.

После, когда товарищи снова оседлали своих верблюдов, Гармансдер заговорил:

– Так значит, этот Сасс работал на Шадоваров.

Аварилус кивнул.

– Да. Кажется, они ищут магию Погребённых Царств, хотя я и не знаю для чего. В любом случае, мы, вероятно, должны радоваться, что остановили их.

– Мы? – проворчал наёмник. – По-моему, всю работу проделал именно я.

Компаньоны проехали в молчании ещё пару миль.

– Так что ты собираешься сказать Бин-Дару, – наконец нарушил тишину Гармансдер.

– Ничего, – толстяк полуобернулся в седле. – Как можно заметить, мы устранили его проблему. Думаю, одно это стоит той награды, что он предложил.

– Значит, сохраним сведения для себя.

– Ни в коем случае. – Аварилус мечтательно посмотрел на горизонт, за который садилось пылающее оранжевым и жёлтым солнце, заливающее пески золотым сиянием. – Информация, мой дорогой Гармансдер, как я неустанно тебе твержу, самый ценный товар в этом мире. Просто нужно знать, что с ней делать.

– Угу. И что же?

Аварилус пожал плечами.

– Это или то. Я слышал, Глубоководье прекрасно в это время года, и мне всегда хотелось встретиться с Хелбеном Арунсуном.


О переводе 


Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”. Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.


Команда переводчиков:

1. Испытание - Лиза Смедман - Arianna

2. Убийца Тени - Джесс Лебоу - AlexMustaeff

3. Слишком долго во тьме - Пол С. Кемп - Arianna

4. Тёмный меч - Трой Деннинг - Crash

5. Игра лжеца - Джессика Бивен - Борис Маслов

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые Королевства: Антологии

Похожие книги