Кто же из них убийца? — размышлял Котя. Вот господин Поликарпий, молча, наблюдает за происходящим. Почему он ничего не скажет в свою защиту? Он много лет верой и правдой служил королевству. Понятное дело, он может не любить географию, — но покушаться на жизнь наследника престола…?! Котя внимательно посмотрел на своего бывшего учителя географии, который стоял чуть в стороне и продолжал молчать.
А вот господин Велисарий. Когда Котя остался совсем один, и над ним нависла угроза, именно он и никто другой пришёл к нему на помощь. Казалось, Коте повезло, и он приобрёл настоящего друга. А если этот друг — убийца…? Котя окинул взглядом своего нового учителя географии, который очень убедительно доказывал свою невиновность.
А вот и господин Густав. Котя совсем не знал этого человека. Но он, наверняка, знал, что этот господин замешан в заговоре против наследника королевского престола. И веры ему нет. Котя внимательно окинул взглядом господина Густава, который удивительно решительно и хладнокровно держал свою позицию в этом взаимном обвинении.
— Ваше Высочество, разрешите обратиться, — вывел Котю из оцепенения господин Велисарий, — если вы помните, мы договорились с вами, что я прослежу за господином Густавом и выведу его на чистую воду. В ходе моего расследования, мне удалось установить, что этот нечестный господин вступил в сговор с вашим бывшим учителем географии и оба собирались убить вас.
— Не верьте ему, ваше Высочество, он лжёт! — наконец-то, заговорил господин Поликарпий. И, не скрывая возмущения, продолжил, — я расскажу, как всё было. В тот день, когда вы уволили меня, я слышал из окна о вашем разговоре с этой девочкой, когда она сообщила вам о заговоре. Я сопоставил факты. Мне сразу показалось подозрительным, что господин Велисарий в тот день оказался под окном кабинета географии. Если вы помните, окно было открытым, и он слышал, как вы меня уволили. Он воспользовался случаем, чтобы подобраться к вам поближе и при первом же случае убить вас. Я с того самого дня перестал доверять этому человеку и начал следить за ним. Я давно знаю господина Густава и не мог поверить в то, что он может убить ребёнка. Тогда я решился на откровенный разговор с ним. Господин Густав признался мне, что бывший советник короля — господин Велисарий хочет убить вас, и мы вместе думали над тем, как помешать ему.
— Каков наглец! — вскричал господин Велисарий, — ваше Высочество, эти двое разработали план до мелочей и собирались убить вас, но, после того, как я вмешался, они надеются свалить на меня их дерзкий замысел! Прошу вас, не верьте им! Я преданно служил вашему отцу — королю Августу!
— Конечно, конечно, я верю вам, господин Велисарий. И его Высочество верит только вам, — вмешалась Даша.
Девочка почти совсем закрыла Котю своей спиной и подавала какие-то знаки господину Густаву.
— Я знал, что его Высочество разберётся и по достоинству оценит мои заслуги перед королевством. Его Высочество очень мудрый и достойный наследник нашего престола, и он правильно рассчитал, кто друг, а кто враг! — радостно подвёл итог господин Велисарий.
Даша продолжала закрывать собой Котю, который был очень рад, что господин Велисарий оказался честным и преданным, как он, впрочем, и предполагал.
— Господин бывший учитель географии, вы и ваш сообщник господин Густав будете отданы под королевский трибунал! — огласил свою волю где-то за Дашиной спиной Котя.
— Я рад, что наш будущий правитель оказался таким умным и понятливым человеком. Теперь позвольте, ваше Высочество, обнять вас в знак моей любви и уважения к вам, — господин Велисарий устремил взгляд на Дашу, которая загородила собой главного академика, не давая никому подойти к нему.
— Его Высочество оценил ваш благородный поступок по поимке особо опасных преступников и обязательно наградит вас. А сейчас позвольте остаться нам вдвоём. У нас есть ещё кое-какие дела с Константином Великим, — в который раз вмешалась Даша.
Константин Великий стоял прикрытый Дашиной спиной, абсолютно не понимая её поведения. Девочка подмигнула господину Густаву, который медленно приближался к Велисарию и уже был почти возле него, когда тот разгневанно вскричал:
— Да, что же ты не даёшь мне подойти к нему?!
Он оттолкнул Дашу. Девочка упала в траву лицом и в ту же секунду услышала выстрел.
— Котя! — закричала она.
Даша подскочила на ноги и подбежала к главному академику, который лежал, прикрытый телом господина Поликарпия. Девочка начала рыдать, её била нервная дрожь. В эти доли секунды что-то произошло, чего она не успела понять. Господин Густав заломил руки господина Велисария за его спиной и крепко держал его.
— Он хотел убить главного академика, но господин Поликарпий закрыл его своим телом, — объяснил господин Густав, после чего связал Велисария прочной верёвкой и бросил на траву.
— Учитель, — плакал Котя, выбравшись с помощью Даши из-под тела господина Поликарпия, — учитель, не умирайте!
Господин Поликарпий приоткрыл глаза. На его лице была виноватая улыбка:
— Я не люблю путешествия, но, всё же, я люблю географию…