Читаем Королевство Девяти: Начало (СИ) полностью

— Всё, то, что вы мне сейчас рассказали являет собою лишь набор ваших домыслов. Даже косвенные доказательства предательства Наместника вызывают вопросы. Я их вам не задавал, только потому, что прекрасно знаю, что ответов на них у вас нет и быть не может.

— Всё-таки вы не верите мне… — Разочарованно ответила Анна. — Я прошу лишь времени. Я уверена, что ответы есть у Зигфрида. Если бы у меня были ответы маркиз, то я бы с удовольствием вам их сказала. Я ведь даже не знаю у кого больше вопросов, у меня или у вас. Если бы только найти его раньше Сида.

— Что вы предлагаете Анна?

— Я прошу лишь дать мне и моим людям время на поиски Зигфрида. Я планирую начать с этих земель, а без вашего покровительства мы даже долго в лесу не просидим. Про поиски Зигфрида или хотя-бы его следов, я вообще молчу.

— Ха! Как у вас всё просто. Предлагаете прикрыть двух дезертиров и беглую принцессу. Допустим. Даже если я очень постараюсь и это станет возможным, то как вы собираетесь искать такого как он? Где вообще гарантии, что он объявиться в моих землях?

— Мы должны начать хотя-бы с чего-то! Я не специалист в выслеживании людей, однако один из тех, кого вы арестовали может помочь в этом.

— Да? Тот здоровяк? — Удивлённо произнёс Филипп.

— Нет. Его оруженосец Николас. По нему не скажешь, но он состоял в дисциплинарном отряде легиона и специализировался на розыске и уничтожении дезертиров.

— Понятно. Вы всё слышали, отче Эдуард? — Спросил маркиз и Анна, поняв, что всё это время в кабинете присутствовал тот самый жрец поднялась с кресла и начала испуганно оборачиваться по сторонам.

Сам жрец появился ниоткуда. Сняв с себя заклинание невидимости, он возник из воздуха в самом центре кабинета маркиза.

Сейчас он был больше похож на боевого мага, чем на жреца. На его робе появились серебряные наплечники, исписанные древними символами. В руках он держал позолоченный посох инкрустированный несколькими изумрудами.

— Да, ваша светлость, я слышал.

— Что скажешь? — Спросил Филипп, подойдя к столику у камина и аккуратно поставив чашку на блюдце.

— Я не чувствую в словах принцессы семени лжи, а в ауре самой принцессы проявлений порчи. Единственная странность — это помехи, о которых я вам уже говорил.

— Помехи? — Вопросительно произнесла Анна.

— Да. Пока её величество была без сознания я подробнейшим образом осмотрели её тело, ауру и даже позволил себе просканировать разум её величества. Сделав несколько магических слепков.

— Извращенец. — Холодным голосом вынесла приговор Анна. Филипп с Эдуардом переглянувшись улыбнулись, видя её недовольное выражение лица.

— Прошу понять, что всё это было сделано исключительно в научных целях. Ну и помогло спасти вашу жизнь, конечно же.

— Ближе к делу. — Поторопил жреца маркиз.

— Кхм… Я обнаружил странные помехи, исходящие из глубины вашего разума и эхом отражающиеся в вашей ауре. Аура принцессы в свою очередь транслирует их в общий эфир. Эти помехи настолько незначительны, что даже обнаружить их очень непросто если только специально не искать. Они не поддаются идентификации как процесс проистекающий в вашем разуме, однако они очень сильно мешают любому, кто пытается хоть как-то воздействовать на разум или жизненную силу принцессы.

— Сила крови дракона? — Бросил пробный камень маркиз.

— Нет. — Ответил Эдуард, качая головой. — Я много раз сталкивался с эффектами крови рода Делакорис. Ни у кого из королевской семьи я не находил подобных помех.

— Это как же вы сталкивались с моей семьёй? — Поинтересовалась Анна.

— Ах ну да… Моя вина. — Поднял ладони вверх маркиз. — Мне следовало сразу сказать, что отче Эдуард не обычный жрец. В прошлом он никто иной как второй архиепископ священной инквизиции. — Глаза Анны округлились на сколько это было возможно. — Вы знаете об инквизиции? — Уточнил Филипп.

— Как и все дворяне я знаю об их существовании из курса истории Королевства. Также я знаю, что в ходе реформ духовенства мой отец расформировал этот духовный орден, а многих из инквизиторов ждала смерть за совершённые ими преступления.

— Так и есть. — Подтвердил Эдуард. — Мой орден был расформирован Третьим, а многие мои братья были убиты. Также на многие знания и исследования был наложен королевский запрет. Однако я принял приговор и свою ссылку. Я был понижен в сане и титуле насколько это возможно и отправлен как можно дальше от столицы. Третий вполне справедливо с его точки зрения счёл, что польза от нашего труда не оправдывает тех деяний, что мы допускали во время своих… Эм… Расследований. Касательно вашей семьи, я был знаком со Вторым Королём, тремя дочерями Первого, а также именно я принимал роды вашей матери, так как был её личным духовником, и она мне доверяла. Именно я частично виновен в её смерти, так как помог ей создать заклинание вдохнувшее жизнь в принца ценой её собственной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже