Читаем Королевство гнева и тумана полностью

Так вот почему Таркин согласился на встречу с Ризом. Причина была не только в желании отблагодарить за прошлое. Ему захотелось прощупать наши намерения.

Неужели Тамлин начнет войну в погоне за мной? Должен же он понимать полную бессмысленность войны с Ризандом.

Тем более что в письме я предостерегла Тамлина от попыток вернуть меня силой. Не настолько же он безрассуден, чтобы затевать войну, которую проиграет. Ему бы пришлось воевать не просто с сильной фэйской армией, а с иллирианскими воинами под командованием Кассиана и Азриеля. Такая война стала бы для Двора весны настоящей бойней.

Примерно это я и сказала, изобразив на лице скуку и придав голосу такие же скучающие интонации:

— Не предвкушай развлечения, принцесса. Верховный правитель Двора весны не пойдет войной на Двор ночи.

— Никак тебе это сам Тамлин сообщил? — спросила Крессэда, приторно улыбаясь.

После этого меня перестала мучить совесть из-за грядущей кражи. Я говорила спокойно, с нарочитой медлительностью:

— Есть сведения, известные всем, и есть те, о которых знают немногие. О моих отношениях с Тамлином знает вся Притиания. Однако нынешнее состояние этих отношений тебя не касается, равно как и остальных. Я достаточно знаю Тамлина и понимаю: войны между дворами не будет. Я имею в виду войну из-за меня или из-за моих решений.

— Тогда мы можем вздохнуть спокойно, — сказала Крессэда и отпила вино, закусив бело-оранжевой клешней краба. — Теперь мы знаем, что не принимаем у себя украденную невесту и не должны беспокоиться о возвращении ее хозяину, как того требует закон. И как, добавлю, действовал бы каждый здравомыслящий фэец, стараясь оградить себя от неприятностей.

Амрена замерла.

— Я покинула Двор весны по собственной воле, — сказала я. — И хозяев у меня нет.

Крессэда пожала плечами, отметая мои слова, будто детскую болтовню.

— Ты, госпожа, можешь думать как угодно, но закон есть закон. Ты являешься… являлась его невестой. И принесение клятвы на верность другому верховному правителю не меняет твоего статуса. Это очень хорошо, что Тамлин уважает твое решение. В противном случае ему оказалось бы достаточно написать Таркину и потребовать твоего возвращения, и мы были бы обязаны подчиниться. Либо — рисковать своей безопасностью, оказавшись втянутыми в войну.

— Крессэда, ты, как всегда, очаровательно шутишь, — вздохнул Риз.

— Это не шутки, верховный правитель, — встрял Вариан. — Моя сестра говорит правду.

Рука Таркина легла на перламутровую столешницу.

— Ризанд — наш гость, и его придворные — тоже. И мы будем относиться к ним как к гостям. Крессэда, мы будем принимать их так, как принимают тех, кому мы обязаны жизнью. Ты прекрасно знаешь: одно слово тогда — и сейчас мы бы здесь не сидели.

Таркин внимательно смотрел на нас с Ризандом. Наши лица выражали неподдельное равнодушие. Верховному правителю Двора лета нужно было как-то выбираться из неуклюжей ситуации.

— Нам с тобой есть что обсудить. Наедине, — сказал Таркин Ризу. — Сегодня я устраиваю прием в вашу честь. Торжество пройдет в моем плавучем дворце, на заливе. А потом вы все вольны бродить по городу, где пожелаете. Надеюсь, вы простите принцессе ее чрезмерную заботу о наших подданных и стремление оградить их от бед. Минувшие месяцы, когда мы восстанавливали дворец и город, дались ей очень тяжело. Естественно, никто из нас не хочет повторения этого кошмара.

Глаза Крессэды потемнели. Я улавливала в них тревогу и что-то еще.

— Крессэда принесла немало жертв ради благополучия наших подданных. — Теперь Таркин обращался ко мне. — Не стоит принимать ее слова близко к сердцу.

— Мы все принесли немало жертв, — сказал Ризанд.

Выражение ледяной скуки в его глазах исчезло. На гостей смотрели два острых фиолетовых кинжала.

— И ты, Таркин, и твои близкие сидите здесь, а не гниете в Подгорье, благодаря жертве, принесенной Фейрой. И потому, Таркин, прошу меня простить, но я должен предупредить твою принцессу: если только она сообщит Тамлину или если кто-то из твоих подданных попытается выкрасть Фейру и вернуть ее ко Двору весны, пусть заранее прощаются с жизнью.

За столом стало тихо. Даже легкий ветер перестал дуть.

— Ризанд, не надо мне угрожать в моем же доме, — сказал задетый Таркин. — Моя благодарность имеет свои пределы.

— Это не угроза, — невозмутимо ответил Ризанд. Клешни краба на его тарелке хрустнули, разрываемые невидимыми руками. — Это обещание.

Все посмотрели на меня, ожидая моего ответа.

Я подняла бокал, поочередно оглядела всех, задержав взгляд на Таркине, и сказала:

— Теперь я понимаю, почему бессмертие не может наскучить.

Таркин усмехнулся и выдохнул. С облегчением.

Через связующую нить я поймала мимолетное одобрение от Ризанда.

Глава 33

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы