Читаем Королевство гнева и тумана полностью

Я расправила плечи. Честно говоря, всю неделю я вообще не вспоминала о свадьбе, но сегодня… сегодня я только и думала о Тамлине. Мне хотелось поскорее его увидеть, обнять и расспросить обо всем, что говорил Риз. За минувшие дни я ничем не проявила силу, которой, по убеждению Ризанда, обладала. Хвала Котлу, у меня под кожей ничего не бурлило.

— Тебя это не касается, — буркнула я в ответ на его вопрос.

— Верно. Скорее всего, последствия ты просто проигнорируешь. Постараешься скрыть, как и все остальное.

— Твоего мнения, Ризанд, никто не спрашивал.

— Ризанд? — с усмешкой негромко переспросил он. — Я подарил тебе неделю роскошной жизни, а ты даже не приложишь к моему имени никакого приятного эпитета?

— Я не просила тащить меня сюда и держать целую неделю.

— И тем не менее посмотри на себя. У тебя на щеках появился румянец. И темные круги под глазами почти исчезли. Между прочим, заслон в твоем мозгу основательный и крепкий.

— Пожалуйста, верни меня домой.

Он пожал плечами и встал:

— Я передам Мор твои прощальные слова.

— Ее я тоже не видела всю неделю.

Только в первый день и вчера, когда мы и парой слов не перебросились.

— Мор ждала твоего приглашения. Она не хотела тебе докучать. Жаль, что ее учтивость не распространяется на меня.

— Мне никто не сказал.

Я не очень сокрушалась. Да и у Мор наверняка были дела поважнее, чем болтать со мной.

— Ты не спрашивала. Зачем тебе это надо? Лучше сидеть в одиночестве и жалеть себя, несчастную.

Ризанд подошел ко мне. Каждый его шаг был плавным и грациозным. А всклокоченные волосы… наверное, запустил туда руки. Или не успел причесаться после полета. Возможно, тайное место встречи очень далеко, и он летел туда не один час.

— Ты подумала над моим предложением?

— Я тебе сообщу… через месяц.

Его рука замерла в воздухе. Загорелое лицо напряглось.

— Я говорил и могу повторить снова: я тебе не враг, Фейра.

— И я говорила и тоже могу повторить снова. Ты — враг Тамлина. Следовательно, и мой тоже.

— Неужто?

— Освободи меня от уговора, и тогда станет ясно — враг ты или друг.

— Этого я сделать не могу.

— Не можешь или не хочешь?

Он протянул руку:

— Ну что, в путь?

Я вцепилась в его руку. Пальцы Ризанда были прохладными, крепкими и мозолистыми, как у тех, кто постоянно вынужден сражаться. Но я никогда не видела у него оружия.

Нас окутала тьма. Мир уходил у меня из-под ног, и я схватилась за Риза. Настоящий переброс. Ветер грозил унести меня неведомо куда. Риз положил мне руку на спину, она была теплой. Нас несло через громадные расстояния, а он лишь посмеивался над моими страхами.

Потом ноги ощутили твердую землю. Точнее — каменные плиты. Над головой ослепительно сверкало солнце. Все вокруг утопало в сочной зелени. В листве весело щебетали птички.

Я высвободилась из его руки, щурясь на солнце. Перед нами высился громадный дуб. Я узнала этот дуб — он рос на границе садов. Я вернулась домой.

Я бросилась к поместью, но Риз успел схватить меня за руку, встав между мною и домом.

— Удачи, — проворковал он.

— Убери руку!

Он усмехнулся и разжал пальцы:

— Через месяц мы снова увидимся.

Я хотела плюнуть ему под ноги, но он уже исчез.

Тамлина я нашла в кабинете. Он, Ласэн и двое караульных стояли возле стола, заваленного картами.

Ласэн первым увидел меня в дверном проеме и умолк на полуслове. Потом и Тамлин повернул голову к двери. Через мгновение он бросился ко мне и, раньше чем я успела вздохнуть, сжал в крепчайших объятиях.

У меня жгло горло. Я едва успела произнести имя Тамлина, как вдруг…

Он отстранил меня на расстояние вытянутой руки и оглядел с головы до ног.

— Как ты себя чувствуешь? Ты не пострадала?

— Ничуть, — ответила я.

Теперь Тамлин впился глазами в мою одежду Двора ночи. Особенно его задела полоска голого тела возле пупка.

— Меня никто и пальцем не тронул.

Однако Тамлин продолжал внимательно рассматривать мое лицо и шею. Потом он повернул меня и изучил спину, словно умел видеть сквозь одежду. Мне это надоело, и я высвободилась из его рук:

— Я же тебе сказала: меня никто и пальцем не тронул.

Тамлин тяжело дышал. Его глаза неистово сверкали.

— Ты не пострадала, — произнес он.

Эту фразу он повторил несколько раз, как заклинание.

Мне стало его жаль до слез. Я потянулась к его щеке.

— Тамлин, — нежно прошептала я.

Ласэн и караульные сочли за благо удалиться. Ласэн успел послать мне ободряющую улыбку.

— Он способен причинить вред и не дотрагиваясь до тебя, — хрипло произнес Тамлин, закрывая глаза от моего прикосновения.

— Возможно. Но со мной ничего плохого не случилось. Честное слово, — как можно мягче сказала я.

Только сейчас я заметила, что стены кабинета испещрены следами когтей Тамлина. На них не осталось живого места. Стол, где лежали карты, был… новым.

— Ты разнес кабинет.

— Не только. Я разнес половину дома, — сказал Тамлин, прижимаясь лбом к моему лбу. — Он забрал тебя. Вероломно похитил…

— И потом исчез. Я целыми днями сидела одна.

Мои слова лишь разожгли злость Тамлина.

— Возможно, он сделал это намеренно, чтобы ты потеряла бдительность. Ты даже не представляешь, в какие игры он играет и на что способен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы