Читаем Королевство голубых лагун. Книга первая. Голубое озеро полностью

Порядки у пиратов предельно просты. Если чем-то недоволен, дай по шее виновнику. И все. Бука так спешил, что ничего не понявший Шальер не успел среагировать на стремительное появление капитана и невольно оказался своеобразным трамплином для него. Результатом стало крепкое дружеское знакомство Буки с потолком. Он рухнул на пол, не подавая признаков жизни. Литяп продолжал ругаться. Шальер решил не дожидаться, пока придет в себя, сошедшее с ума начальство, и потихоньку пополз ближе к выходу.

***

Окончив стрельбы, Лешка задумался. Куда спрятать боеприпасы? Если противник сумел захватить и утащить оружие, то кто ему помешает проделать то же самое и с остальным? Стали думать вместе с Андреем. Выход нашелся довольно простой. Тюрьма! Если не смогли освободить пленника, значит она врагу не по зубам. Вставили внутрь стеклянную перегородку и все в порядке.

Неожиданно Лешка увидел еще одного такого же человечка, как тот, что сидел у них в плену. Он осторожно сделал шаг в его сторону, но под ногой предательски хрустнула ветка. Последнее, что он увидел, это мелькнувшие ноги Шальера. Искать беглеца не стал. Пустая трата времени.

Бегство лазутчика доказывало, что противник не успокаивается и продолжает что-то затевать против Королевства. Оставлять это без внимания и надеяться на чудо, верх безрассудства. Следует либо срочно предпринимать какие-то меры, либо отказаться от самой идеи существования Королевства.

Крепко призадумались мальчишки. Есть королевство, есть замок, есть, то есть был, флот, есть целых два короля. А подданных нет. Не спешат жители окрестных городов, сел и островов бить поклоны новым королям с просьбой принять их в подданные. Да что там поклоны, даже на глаза не показываются. Грустно!

Долго ломали головы, как обезопасить то, что имелось. И, похоже, что решение нашлось. Срочно начали переделываться двери в разные помещения, в первую очередь, в башни. Лишние входы и проходы временно замуровали. Пошли в ход кусочки стекла, дерева, нитки… одним словом все, что имелось под руками.

Неудержима детская фантазия! То, что взрослый посчитает ненужным хламом, которому место лишь на свалке, частенько является настоящим сокровищем для мальчишек. К концу дня работу закончили. Насколько это возможно в таких условиях. Уставшие, но явно довольные результатом, изобретатели отправились домой.

***

У Тарана давно все готово к отплытию. Он бесцельно бродит по палубе своего старого корабля, придираясь ко всем, и ждет разрешения на отплытие. Вся команда уже часа два сидит по каютам, неизвестно чем занимаясь. Лишь из каюты разведчиков Оториброса доносится дружный храп.

Сам Оториброс, возглавляющий отряд в десяток сорвиголов, сидит в каюте с Чапой. О чем они совещаются, никому не ведомо. Перед входом расположились тараканы Оториброса, никого не подпуская близко.

С наступлением темноты Оториброс дает команду на отплытие. По кораблю пробегает волна оживления. Тихо отдаются команды, без лишнего шума работают матросы. И вот корабль серым призраком растворяется в ночи.

Через три часа корабль стал на якорь в десяти метрах от крепости. На воду спустили шлюпку, и Чапа со своей командой отправился на разведку. Минут через десять с берега подали сигнал, и лишь тогда корабль подошел, насколько это возможно вплотную к берегу. Началась разгрузка.

Первыми на берег сбежали личные тараканы Оториброса. Особые, непохожие на других, экземпляры. Все нормальные тараканы на острове рыжие и маленькие, а эти – черные и здоровенные, раза в два крупнее своих рыжих собратьев. Кроме мощной черной брони, есть у них еще одна особенность. Хозяин так сумел их воспитать, что любая его команда выполняется молниеносно. Где добыл Оториброс свою знаменитую свору, не ведает даже король Чихоня.

Разгрузка корабля проходит споро. Каждый заранее знает свое место и не создает лишней суеты. Берут с собой лишь самое необходимое, все остальное останется на корабле.

Появился Бука, с разбитым носом и приличной шишкой на голове. Следом доставили на носилках Литяпа, который кого-то ругал в бреду и постоянно норовил куда-то сбежать. Одна нога перевязана каким-то обрывком. Одно ухо отличается от другого и цветом, и размером. Одежда свисает клочьями. Нигде не могут найти Шальера.

Наконец, появилась и главная добыча. «Большой гром»! Его с явным трудом, тащили восемь человек. Двое катят серый свинцовый шар. Пытавшихся помочь отогнали в сторону. Тащить трофеи доверяется только избранным. С горем пополам все это доставили на корабль и выставили охрану.

Бука сообщил последние новости Оторибросу и, хлопнув его по плечу, отправился на корабль. Одному из тараканов не понравилось непочтительное отношение к хозяину. Через несколько секунд бывший капитан, забыв о своих ранах, улепетывал от свирепого усатого преследователя.

Перейти на страницу:

Похожие книги