— Неуловимая? — Кассандра старалась быть спокойной и на шаг приблизилась к нему. — Но я здесь.
— Да, вы здесь.
Он резко двинулся вперед, размахивая руками, затем обхватил ими плечи и резко опустил. Наконец он остановился, выставив одну ногу вперед, а руку положив на бедро.
«Уж не считает ли он, что это выглядит величественно?» — подумала Кассандра.
— Я хотел жениться на вас, — сказал он. Внутри у нее что-то вздрогнуло. Конечно, она об этом знала. Атрей вскользь упомянул об этом года два назад, но ее ответ уже тогда был ясен.
Выйти замуж за Дейлоса. Сама мысль об этом была нелепой.
— Я уверена, ванакс говорил вам некоторое — >оа время назад, что меня не интересует замужество.
Он сделал небрежный жест рукой.
— Ах да, Атрей упоминал что-то подобное. Но мне-то лучше знать. Он просто считал, что я не подхожу высокородной семье Атридис.
— Он сказал вам правду. Я не хотела выходить замуж. Я хотела быть свободной.
Дейлос нахмурился, он был озадачен.
— Свободной? Что вы имеете в виду?
— Только то, что я сказала. Я хотела большей свободы, чем могла бы получить в браке. А главное — я хотела путешествовать.
— Зачем?
Он был настолько поражен ее словами, как если бы она вдруг изъявила горячее желание съесть фекалии.
— Вы отважились уехать за пределы Акоры, — напомнила она ему. — Вам, конечно, известно, как много удивительного открывает необъятный мир.
— Нет в нем ничего удивительного, — сухо произнес он. — Я уезжал только по необходимости, никакой другой причины нет. Акора — единственный для меня мир, имеющий значение.
— Тогда почему вы хотите ее уничтожить? — Было неосторожно с ее стороны так говорить, но она действительно хотела это знать. Что могло подвигнуть человека на то, что сделал Дейлос?
— Уничтожить? — возмутился Дейлос. — Я не делаю ничего подобного. Как смеете вы говорить такое? Я только хочу уберечь Акору.
— Тем, что пытались убить ванакса и подстрекали врагов Акоры напасть на нее?
Он и не пытался это отрицать и просто спросил:
— Вы имеете в виду британцев? — Опять его рука дрогнула, рука человека, для которого главными ценностями в жизни стали его безумные фантазии. Для него только они имели значение. — Британцы — ничто. Мы с легкостью одолеем их, а между тем люди сплотятся, снова став одним целым, как в старые добрые времена. Британцы — всего лишь орудие в наших руках.
— Думается мне, они считают по-другому.
— Это не имеет значения, — заявил он. — Они послужат моей цели, но теперь, возможно, этого не потребуется. Атрей умрет. Мы поженимся. Люди воодушевятся и будут служить мне.
— Вы все продумали, — сказала она, хотя гнев, клокотавший внутри ее, сильно затруднял речь.
— Все будет так, как должно быть. — Глядя на нее, он подошел ближе. Ей пришлось заставить себя остаться на месте. Медленно и изящно ее рука скользнула в потайной узкий разрез в тунике, который она сама сделала заранее. — О вас ходят слухи.
— Слухи?
— О том, что у вас редкий дар, некоторые говорят — проклятие. Другие женщины в вашем роду тоже были наделены им. — Он нахмурился. — Мне не хотелось бы, чтобы какая-либо из наших дочерей была отмечена таким даром, поэтому предпочитаю, чтобы вы рожали сыновей.
— Мы не всегда получаем то, что хотим.
— Но я получу, так как служу Акоре. Даже если так, ответьте мне, слухи о вас правдивы?
Ее рука сжалась, крепко и сильно. Она вдохнула, набираясь сил.
— Поскольку не знаю содержания этих слухов, я не могу вам ответить.
— Вы видите будущее. Поэтому у вас такое имя.
— Может быть, моей матери оно понравилось.
— Неужели? Странно, учитывая то, что случилось с настоящей Кассандрой. Ее убили, не так ли? Принесли в жертву на могиле Ахилла.
— Так гласит легенда.
— Вы видите будущее.
— Вы можете думать что хотите.
Внезапно он подошел к ней, поднял одну руку. Лицо его искривилось.
— Не провоцируйте меня. Я знаю, кто вы. Вы чудовищное существо, чудовищная женщина. Вы претендуете на власть, или по крайней мере пытаетесь. Я не потерплю ни того ни другого. Вы будете моей женой. Вы будете служить мне и Акоре. Две эти вещи будут вашей привилегией.
Ближе, но недостаточно близко. Она хотела закричать, но вместо этого мягко проговорила:
— Это причинит мне боль, а это, как вы знаете, запрещено.
— Ах да, соглашение между жрицами и воинами. Не сомневаюсь, что идея принадлежала вашему роду. Но я отрекся от него. Женщины, как и всегда, будут находиться в услужении.
— А вы будете править? — Ее переполняло отвращение к нему. Как могла Акора пригреть у себя на груди эту ядовитую гадину? Он отвергал все, что было для них свято и оберегалось столетиями.
— Мой род должен был править всегда, — сказал Дейлос. — Это вы, Атридисы, изобрели это нелепое подобие испытания, пройти которое и быть избранными могут только члены вашего рода. Вы украли то, что принадлежит нам по праву.
— Ванаксами были не только Атридисы.