Читаем Королевство лунного света полностью

— Неуловимая? — Кассандра старалась быть спокойной и на шаг приблизилась к нему. — Но я здесь.

— Да, вы здесь.

Он резко двинулся вперед, размахивая руками, затем обхватил ими плечи и резко опустил. Наконец он остановился, выставив одну ногу вперед, а руку положив на бедро.

«Уж не считает ли он, что это выглядит величественно?» — подумала Кассандра.

— Я хотел жениться на вас, — сказал он. Внутри у нее что-то вздрогнуло. Конечно, она об этом знала. Атрей вскользь упомянул об этом года два назад, но ее ответ уже тогда был ясен.

Выйти замуж за Дейлоса. Сама мысль об этом была нелепой.

— Я уверена, ванакс говорил вам некоторое — >оа время назад, что меня не интересует замужество.

Он сделал небрежный жест рукой.

— Ах да, Атрей упоминал что-то подобное. Но мне-то лучше знать. Он просто считал, что я не подхожу высокородной семье Атридис.

— Он сказал вам правду. Я не хотела выходить замуж. Я хотела быть свободной.

Дейлос нахмурился, он был озадачен.

— Свободной? Что вы имеете в виду?

— Только то, что я сказала. Я хотела большей свободы, чем могла бы получить в браке. А главное — я хотела путешествовать.

— Зачем?

Он был настолько поражен ее словами, как если бы она вдруг изъявила горячее желание съесть фекалии.

— Вы отважились уехать за пределы Акоры, — напомнила она ему. — Вам, конечно, известно, как много удивительного открывает необъятный мир.

— Нет в нем ничего удивительного, — сухо произнес он. — Я уезжал только по необходимости, никакой другой причины нет. Акора — единственный для меня мир, имеющий значение.

— Тогда почему вы хотите ее уничтожить? — Было неосторожно с ее стороны так говорить, но она действительно хотела это знать. Что могло подвигнуть человека на то, что сделал Дейлос?

— Уничтожить? — возмутился Дейлос. — Я не делаю ничего подобного. Как смеете вы говорить такое? Я только хочу уберечь Акору.

— Тем, что пытались убить ванакса и подстрекали врагов Акоры напасть на нее?

Он и не пытался это отрицать и просто спросил:

— Вы имеете в виду британцев? — Опять его рука дрогнула, рука человека, для которого главными ценностями в жизни стали его безумные фантазии. Для него только они имели значение. — Британцы — ничто. Мы с легкостью одолеем их, а между тем люди сплотятся, снова став одним целым, как в старые добрые времена. Британцы — всего лишь орудие в наших руках.

— Думается мне, они считают по-другому.

— Это не имеет значения, — заявил он. — Они послужат моей цели, но теперь, возможно, этого не потребуется. Атрей умрет. Мы поженимся. Люди воодушевятся и будут служить мне.

— Вы все продумали, — сказала она, хотя гнев, клокотавший внутри ее, сильно затруднял речь.

— Все будет так, как должно быть. — Глядя на нее, он подошел ближе. Ей пришлось заставить себя остаться на месте. Медленно и изящно ее рука скользнула в потайной узкий разрез в тунике, который она сама сделала заранее. — О вас ходят слухи.

— Слухи?

— О том, что у вас редкий дар, некоторые говорят — проклятие. Другие женщины в вашем роду тоже были наделены им. — Он нахмурился. — Мне не хотелось бы, чтобы какая-либо из наших дочерей была отмечена таким даром, поэтому предпочитаю, чтобы вы рожали сыновей.

— Мы не всегда получаем то, что хотим.

— Но я получу, так как служу Акоре. Даже если так, ответьте мне, слухи о вас правдивы?

Ее рука сжалась, крепко и сильно. Она вдохнула, набираясь сил.

— Поскольку не знаю содержания этих слухов, я не могу вам ответить.

— Вы видите будущее. Поэтому у вас такое имя.

— Может быть, моей матери оно понравилось.

— Неужели? Странно, учитывая то, что случилось с настоящей Кассандрой. Ее убили, не так ли? Принесли в жертву на могиле Ахилла.

— Так гласит легенда.

— Вы видите будущее.

— Вы можете думать что хотите.

Внезапно он подошел к ней, поднял одну руку. Лицо его искривилось.

— Не провоцируйте меня. Я знаю, кто вы. Вы чудовищное существо, чудовищная женщина. Вы претендуете на власть, или по крайней мере пытаетесь. Я не потерплю ни того ни другого. Вы будете моей женой. Вы будете служить мне и Акоре. Две эти вещи будут вашей привилегией.

Ближе, но недостаточно близко. Она хотела закричать, но вместо этого мягко проговорила:

— Это причинит мне боль, а это, как вы знаете, запрещено.

— Ах да, соглашение между жрицами и воинами. Не сомневаюсь, что идея принадлежала вашему роду. Но я отрекся от него. Женщины, как и всегда, будут находиться в услужении.

— А вы будете править? — Ее переполняло отвращение к нему. Как могла Акора пригреть у себя на груди эту ядовитую гадину? Он отвергал все, что было для них свято и оберегалось столетиями.

— Мой род должен был править всегда, — сказал Дейлос. — Это вы, Атридисы, изобрели это нелепое подобие испытания, пройти которое и быть избранными могут только члены вашего рода. Вы украли то, что принадлежит нам по праву.

— Ванаксами были не только Атридисы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акора

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы