Читаем Королевство остывших морей. Книга 1 (СИ) полностью

– Почему же?

– Во-первых, потому что граф ада, Рафуль…

– Раум, – поправляю ее, но Саре это не нравится.

– Не важно! – верещит подруга, размахивая руками. – Этот чудик тебя телепортировал в саму академию!

– И что с того?– от усталости я валюсь с ног, но понимаю, что пока Сара не выпытает у меня все, что было, ее звонкий голосок так и будет трещать над головой.

– А то! Телепортация на территории академии запрещена! Если только у тебя не урок трансформации!

– Но ведь ничего не случилось, – парирую в ответ Саре, которая садится на мою кровать.

– Во-вторых, мы находимся в женском крыле. Сюда вход мальчикам запрещен, забыла?

И тут меня осеняет, что Сара права. В школе стоит превосходная защита, чтобы старшекурсники не “грешили”, как выражается Энн Широ, зам директора Адамса Руди. И как только в одном крыле появляется противоположный пол, сразу же срабатывает сигнализация.

– Да, но… – пытаюсь сообразить, но клинки не дают покоя. Они что-то неустанно стараются мне сказать, но что именно, никак не могу уловить.

– Ты понимаешь, что нам крышка?

– Сигнализация не сработала, – говорю Саре, которая на секунду задумывается. – И это странно…

– Да какая разница! Мне влетит не меньше, чем тебе! – подруга переходит на шепот, жестикулируя руками.

– Сара, у меня сегодня был трудный день…

– И что? Это повод телепортироваться сюда с графом ада???

– Нет… Прости меня, пожалуйста, – говорю ей и обнимаю за плечи. – Если бы я еще шла домой, то точно бы застряла в окне, на перекладине от усталости…

– Что с тобой происходит, Рори? – Сара обнимает мое лицо руками, заглядывая в глаза. – Расскажи… Я попробую помочь…

– Я сама не знаю, – выдыхаю со свистом. – Сегодня бешеный какой-то день..

Сара поджимает губы, проведя по ране. Я морщусь, отводя ее руку.

– Ты выглядишь уставшей, – шепчет подруга, окидывая меня взглядом. Но я знаю, что она хотела сказать совершенно другое.

– Да не то слово…

Между нами повисает тишина. Сара складывает руки на коленях. Клинки все кружат и что-то между собой не могут поделить. По-видимому, они перерезали какую-то муху или же моль.

– Как ты познакомилась с этим чудиком?

– С Раумом?

– Да.

– Он оказался тем, кто сделал заказ…

– Серьезно?

– Да.

– И после выполнения решил тебя подвезти?

– Не совсем, – помедлив, я думаю, сказать ли Саре о том, что сегодня случилось. Знаю, что она ни в коем случае не станет лезть мне в голову, чтобы попробовать прочитать мои мысли. Она уважает мое личное пространство ровно так же, как и я ее. Хоть мои способности в телекинезе были скудными, все равно, мы ни в коем случае не читали мысли друг друга.

– Что-то еще случилось?

– Да, и мне стоит с этим разобраться…

– Рори… Все хорошо? Может быть, рассказать директору Адамсу?

– Нет, – отрицательно качаю головой. – Я сама все разузнаю.

– Нет ничего плохого в том, чтобы попросить помощь от взрослых…

– Я достаточно взрослая, чтобы решать проблемы сама, – фыркаю и направляюсь к столику, на котором стоит апельсиновый сок. Налив стакан, делаю большой глоток.

– Понимаешь, что то, чем ты занимаешься, мало того, что противозаконно, так еще и опасно?

– Да…

– Я уверена, что директор Адамс все уладит…

В голосе Сары я отчетливо замечаю беспокойство и заботу. Но не могу с ней поделиться тем, что со мной сегодня произошло.

– Прости, но я не хочу тебя в это втягивать… – выдавливаю наконец-то из себя, опустив глаза вниз. – Ты слишком мне дорога…

– Я понимаю, – с досадой произносит Сара, встав с моей кровати. – Как будешь готова, знай, я согласна тебя выслушать.

– Спасибо…

Сара укладывается на свою кровать и снова принимается читать книгу. А я, завалившись на свою, только закрываю глаза, как полностью проваливаюсь в сон.


Глава 7


Пару дней провожу в затишье. Не появляюсь в таверне, после занятий – сразу же в свою комнату. Сара говорит, что мне нужен свежий воздух, а то свихнусь от количества книг, вытащенных мной из библиотеки. Ни директор Адамс, ни его заместительница – никто не пронюхал о появлении Раума в нашей комнате. И от затишья мне становится страшней, чем от скандалов.

– Нет, вы останетесь дома, – говорю клинкам, которые обиженно опускают острие лезвий вниз. – Простите, не могу вас взять с собой…

Клинки тихо звенят, выражая своё недовольство.

– Знаю, знаю мои хорошие, – говорю им. – Как только я буду уверена в том, что все утихло, мы снова выйдем на охоту. Я обещаю!

Смотрю на то, как они медленно опускаются на кровать, а после зарываются под подушку. Выхожу из комнаты и плотно закрываю за собой дверь. На главных часах – ровно пять вечера, а это значит, что все студенты сейчас ринутся в зону отдыха, которая расположена во внутреннем дворике академии. Дохожу до главного корпуса и сворачиваю во внутренний дворик. Пройдя через него по диагонали, захожу с другого конца академии в библиотеку. Я могла бы пройтись по самому первому этажу, но передумала. Сейчас лишние глаза и уши мне не нужны, а на свежем воздухе явно ни у кого не будет подозрений, куда я направилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги