Читаем Королевство Ромер полностью

А дальше карета. КАРЕТА? Стоп. Какая еще карета. А как же телепорт? Он же сюда точно не на карете приехал. О, Боги,за что мне все это? С этими мыслями меня усадили в карету, закрыли дверцу и я осталась в кромешной темноте на мягких подушках дорогущей кареты. И все бы прекрасно, но чтоб зажечь световые шарики,  хотя бы один шарик, нужна магия. А её, увы и ах, у меня нет. Так что продолжаю сидеть в темноте.

-... сплавили эту курицу безмозглую.

- Ага, отличная была идея, убедить короля, что Аннэль позорит род и от нее надо избавляться. Чем меньше препятствий на пути к цели, тем лучше. А что ты слышал про… - второй голос удалился и я больше ничего не смогла услышать не выдав себя.


Но то, что я услышала меня не не обрадовало. Неужели во дворце предатель? Назревает бунт? Отца хотят свергнуть? Столько вопросов и нет ни одного ответа. Да и спросить то не у кого. Не к отцу же бежать. И не к мужу… во всяком случае пока не к мужу. С другой стороны, а чего я вообще переживаю. Может завтра это уже будут не мои проблемы. Хотя, если посмотреть на ситуацию трезво, то это уже не мои проблемы. Я, Её Величество Аннэль Оливия Сент-Шахани, не имею больше никакого отношения к этому королевству.


 Вот и долго мне вообще в темноте сидеть? О, мои молитвы были услышаны. Кто-то идет к карете. Звук открывающейся дверцы и в карете становится светло. Магический шар ослепляет меня на секунду и пока я прихожу в себя раздается бархатистый мужской голос с хрипотцой. У меня внутри всё аж вздрогнуло от этого голоса, поэтому смысл слов дошел не сразу.


- Дорогая супруга, почему же Вы сидите в темноте?


Все обаяние голоса исчезло, как и не было. Значит издеваться вздумал. Отличное начало семейной жизни. А тем временем карета пришла в движение и мы тронулись.

- Дражайший супруг, а как, по Вашему мнению, мне предстояло сидеть в этой карете в ожидании Вас?


Повисла пауза. Видимо мой муж обдумывал варианты. На мой взгляд был только один вариант сидеть мне со световым шаром. Это если бы кто-то мне его оставил. Других вариантов увы нет. Даже артефактом накопителем я воспользоваться не могу, для его активации нужна капля магии.

- Активировав магический шар, например. - все таки решил продолжить диалог супруг. Но как-то уже не так уверенно. Видимо он размышлял о том, есть ли какие-то ограничения или правила в нашем королевстве, о которых он не осведомлен.

- И как я, по вашему, должна была его активировать? - я начинала потихоньку закипать. Нет, вы посмотрите на него! Какой молодец! Издеваться над не одаренными это же надо сколько ума иметь. И это Правитель! Кошмар какой-то.

- Вложив немного магической силы в… Минуточку. Вы не можете этого не знать. Это было бы крайне абсурдно. А значит Вы и правда не могли его активировать. Иначе бы не были столь злы на меня. Я чего-то не знаю, да? На Вас надели магический ограничитель? Или что-то еще? - мне показалось или это и правда надежда в его голосе? Даже забавно. Неужели он и правда не знает КОГО ему подсунули. Вот это поворот! Вот это отец ты даешь! Поверить не могу!

- Я не могу использовать магическую силу потому, что у меня ее нет. И никогда не было. Я не одаренная. Совершенно.


Кажется,я услышала как его челюсть соприкоснулась с дном кареты. Он правда не знал и теперь он в шоке. Я тоже в шоке. Нет, я в ужасе. Зачем ему жена без дара! Да он меня еще до брачной ночи прикопает под каким-нибудь кустом! Ну отец, ну спасибо! Я даже начинаю радоваться тому разговору. Заслужил!


Дорогу до телепорта для транспорта и крупногабаритных грузов мы провели в молчании. Каждый думал о своем. Я думала о том, что если выживу, а шансы мои стремительно падали, то буду мстить. И мстя моя будет страшна. А о чем думал Итан мне страшно даже представить. Но должна отметить, развернуть карету и сдать меня обратно, он не попытался. Хоть товар ему достался и бракованный. Не знаю из-за того, что благородный, а может не хотел чтоб смеялись именно над ним…


- Супруга, подскажите, как Вы переносите телепортации? Я никогда раньше не сталкивался с существами без магии и я немного озадачен сложившейся ситуацией.

- Вам не стоит волноваться, телепортации никак не влияют на меня. Я переношу их точно также,  как и все остальные.

- Это не может не радовать.

- Неужели Вам не рассказали ничего обо мне? Как так вышло, что то, о чем знает все королевство, утаили от вас?

- Должен признать, это моя оплошность. Я просто не поинтересовался данным фактом. Я был уверен, что в монаршей семье не может быть дочери без магии. Хм.

- Поэтому Вы не стали возвращать меня, как бракованную игрушку? - и почему мой голос предательски дрогнул на этом вопросе.


Он рассмеялся. У него изумительный смех. Такой открытый и беззаботный, совсем не похожий на хозяина. И от этого стало еще обиднее. Чему он так радуется?

- А Вы забавная юная леди.

- Такая забавная, что Вы решили убить и меня? - вырвалось раньше, чем успела прикусить свой длинный язык.


Перейти на страницу:

Похожие книги