Читаем Королевство Ромер полностью

- А малыша она тоже будет защищать? - спросил меня он.

- Какого малыша? - не поняла я, а Итан вдруг обернулся.

- Этого. - сказал маленький оборотень и поцеловал мой живот.

- Оборотни крайне чувствительны. Они видят жизнь даже тогда, когда другие не могут. - сказал Эр, а я словила счастливый взгляд Итана.

Он нехотя отвернулся и продолжил разбираться с советником. А я потерялась в ощущениях. Ребенок. Наш ребенок. Невероятно.

“Согласен. Но я уже его люблю.” - раздалось у меня в голове.


- Ты согласишься быть старшим братом для этого малыша? - спросила я у Джера и заглянула в эти невозможные серо-голубые глаза.

- Я смогу называть тебя мамой? - и столько надежды в голосе, что я чуть не расплакалась.

- Да, малыш, конечно. - я сжала ребенка крепко в объятиях.

- А меня ты будешь называть папой? - спросил Итан, как-то неожиданно оказавшись рядом со мной.

- А можно? - не смело ответил Джер.

- Можно, - сказал Итан и ласково погладил ягуара по голове. - Какой сегодня незабываемый день. Сегодня у меня появилась жена, у королевства официальная королева, у меня еще утром не было детей, а теперь их двое. Верные вассалы и даже заговор удалось задушить без особых потерь. Возможно этот день станет лучшим в моей жизни. - сказал муж и притянул меня к себе.


Я осмотрелась, следов советника не было, гости больше не были придавлены к земле, они тихо перешептывались и смотрели на нас. Казалось, что этот безумный день подошел к концу, но внезапно дверь в бальный зал снова открылась и я услышала:

- Аннэль!



Глава 14.2 Вы не ждали, а мы пришли


Я обернулась на оклик и застыла в немом изумлении. Моя семья… Нет. Уже не моя семья. Теперь моя семья Итан, сын и наш нерожденный малыш, а не люди, избавившиеся от меня при первой возможности.

Королевская семья Ванадии в практически полном составе стояла перед нами. Как всегда великолепны, по последнему писку моды. Моя мать и старшая сестра были в прекрасных изумрудных платьях, на двух братьях и отце были в тон им шикарные костюмы. Было видно, что они готовились к нашему балу. Но приглашений им никто не отправлял. Как всегда решили все за нас. В данном случае, это не только неуважение ко мне. Это неуважение и к моему мужу. Хотя о чем тут говорить. Они изначально считали себя лучше, чем он. Он ведь иной. Меня растили в этой атмосфере. Любой иной или лишенный магии человек априори ниже по статусу, чем любой маг. Это аксиома. И пока я жила в Ванадии, к своему стыду, я разделала их мнение. Но как же быстро я забыла все уроки, когда оказалась тут!

Все мои друзья, мой муж, мой сын все иные! И я счастлива. Каждый из них в сто раз лучше любого из этого напыщенного семейства. Мое счастье, что они избавились от меня.

- Добро пожаловать на бал в честь Королевы Ромер. - поприветствовал вошедших мой муж, а все гости присели в книксене или отвесили поклон. Дань уважения персонам с королевскими регалиями на одеждах.

Лицо моего отца перекосило гримасой добродушия. Видно было с каким трудом она ему дается. Зачем тогда приехал?

- Мы приехали, чтобы убедиться в счастье нашей дочери. - с кислым выражением на покрытом морщинами лице ответил глава семейства Брентано и первое лицо королевства Ванадии. Сложилось впечатление, что вовсе не в этом они приехали убедиться. Стало тошно. За все время, что я здесь, они не особо стремились убедится в моем счастье и благополучии.

- Что ж. В таком случае, я рад приветствовать вас в своем доме. Будьте моими гостями. - сказал мой муж и жестом дал распоряжение слугам. - Вы наверняка устали с дороги. Располагайтесь в моем замке. Слуги проведут вас в гостевые покои. Мы с супругой с удовольствием разделим с вами завтрак. А сейчас вынуждены покинуть вас.

На этом моменте муж опустил свою руку на мою спину и нежно подталкивая направил в сторону выхода. Я схватила Джера за руку и в сопровождении наших вассалов мы покинули сегодняшний бал. Мельком я посмотрела на недовольные лица тех, кто был моей семьей и мне не стало стыдно. Удивившись своим чувствам, я ускорила шаг. Прочь из этой суеты.

Мы провели нашего теперь уже сына до комнаты, где он так не любил спать, предпочитая мою кровать. Но видимо  он и сам понимал, что сейчас это невозможно. Мне хотелось побыть с Итаном на едине. Поцеловав его перед сном, нам снова пришлось убеждать его, что теперь он наш. Итан поправил ему одеяло, а я пригладила его непослушные пряди. Мой сын. Лучший сын на свете.

“Ты права. Он замечательный.” - услышала я Итана и улыбнулась. Раньше я не думала, что мне повезло с мужем. Теперь же все иначе.

Погасив свет в покоях сына, мы направились в покои мужа.

- Как ты думаешь, - поинтересовалась я у мужа, с удовольствием переплетая наши пальцы, - зачем они приехали?

- Я не хочу гадать или высказывать необоснованные подозрения, родная. Завтра утром мы получим ответы на эти вопросы. - ответил Итан, открывая дверь в покои.

- Не уверена, что их ответы будут правдивыми. - грустно сказала я проходя внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги