Читаем Королевство смерти. Запятнанный ангел. Убийца на вечеринке с шампанским полностью

— Спасибо за ваши слова, — сказал он. — Что ж, в любом случае я оказался в команде, подметал на студии. Однажды Джонни — господи, я обожаю его! — говорит: «Эй, парнишка, принеси мне черного кофе и пачку окурков, ладно?» Итак, я побежал в лавку и принес ему кофе и сигареты. Я знал, какую марку он курит. Я наблюдал за ним. Он протянул мне пять долларов и велел сдачу оставить себе. Я ответил ему «нет». Мне нравилось оказывать ему услуги. Он с любопытством посмотрел на меня и сказал: «Если тебе нравится оказывать мне услуги, приходи ко мне в артистическую, когда закончатся съемки». Так я и сделал. Он расспросил меня о моей жизни, и я рассказал ему о старых временах эстрадных выступлений, и мы начали рассказывать друг другу какие–то старые шутки и хохотать до упаду. Вдруг он сказал мне: «Если хочешь оказать мне услугу, работай на меня». Я спросил его, что мне предстоит делать. «Все, что придет мне в голову в данный момент», — ответил он. — Эдди удивленно покачал головой. — И вот так все это продолжается двадцать пять лет.

Лидия задумалась над тем, сколько времени потребуется Джонни на то, чтобы прикончить бутылку ирландского виски. Пора переходить к делу.

— Вы знаете, почему я здесь, Эдди. Джонни просил мистера Куиста помочь ему.

— Господи, я так боюсь за него, мисс Мортон. Какой–то сукин сын, извините меня, хочет достать его.

— Расскажите мне о вечеринке с шампанским, где все это началось, Эдди.

Он снова покачал головой:

— Поверите ли, мисс Мортон, что в тот единственный раз, когда он всерьез нуждался во мне, меня там не было? Появилась одна девушка, ради которой он готов был пойти на что угодно. — Эдди усмехнулся. — Он всегда готов был пойти на что угодно ради какой–нибудь куколки, понимаете? Эта девушка и Джонни поспорили из–за пустяков, и она удрала в Акапулько. Джонни послал меня за ней, снабдив письмами, и бриллиантовым браслетом, и какими–то аргументами. Мне предстояло стать Майлзом Стэндишем для Джона Олдена.

Лидия улыбнулась:

— Все совсем не так, Эдди. Вы были Джоном Олденом.

— Вот как? Что ж, во всяком случае, я попытался пробудить в ней добрые чувства к Джонни. Он не мог сам поехать. Ему предстояло на следующее утро записывать пластинку. Он сделал ее, несмотря на все, что случилось. На следующее утро он записал большой, мигом разошедшийся альбом. Но дело в том, что меня там не было. Если бы я был на месте, ему не пришлось бы звонить Луи Сейболу и Максу Либману. Когда я вернулся из Акапулько, мы несколько дней ждали, что на нас обрушится крыша, но все обошлось.

— Как вам удалось уладить дела с девушкой?

— Ничего не вышло. Это был неудачный уик–энд для Джонни.

Лидия поудобнее устроилась в кресле и закурила новую сигарету.

— Вы знали Беверли Трент?

— Такая сучка, — поморщился Эдди. — Я знал, что от нее будут одни неприятности, в тот самый момент, как увидел. Я предупреждал Джонни. Но она была сложена как Рейчел Уэлш. Он хотел с ней расстаться, и, когда сделал это, она взбрыкнула. Превратила его жизнь в ад.

— О той вечеринке, Эдди!

Он вынул из кармана сигарету, подбросил ее в воздух и поймал губами. Улыбнулся Лидии.

— Один из старых эстрадных номеров, — объяснил он.

Лидия улыбнулась в ответ и тихонько зааплодировала. Он зажег сигарету.

— Эта вечеринка была почти единственной за двадцать пять лет моей жизни с Джонни, в которой я не принимал участия, — продолжал он. — Как я сказал, я был в Акапулько, исполнял роль Джона Олдена, или Майлза Стэндиша, или какую–то другую. — В его глазах появилось рассеянное выражение, видимо, ему нравилось рассказывать об этом. — Вечеринка не была запланирована, понимаете. Джонни ел и пил у Чейсена с какими–то приятелями. Кто–то из них и высказал предположение, что шампанское — просто газированная водичка. Джонни посмеялся над ними и предложил закупить столько шампанского, сколько они смогут выпить, чтобы проверить теорию на практике. Он предложил приз в тысячу баксов последнему, кто окажется самым стойким. Прямо там, у Чейсена, они собрали компанию и поехали в дом к Джонни.

— Не могли бы вы сказать мне, кто были эти люди, Эдди?

— Всех не назову, — ответил Эдди. — Мы с Джонни попытались вычислить их — после этого несчастья. Я хочу сказать, что он попытался вспомнить и я пытался выяснить у людей, которые были там. Мы вычислили, что кто–то, вероятно, смылся, потому что ему стало плохо, или напился до потери сознания и не уходил из дома. Ведь кто–то, кто остался, мог знать обо всем, что случилось. Джонни составил список из пятнадцати или шестнадцати имен, парней и куколок. Но там были по меньшей мере еще трое или четверо незнакомых Джонни. Они просто присоединились к компании «У Чейсена». Нам так и не удалось выяснить их имена, и ни Джонни, ни его приятели, с которыми мы разговаривали, не могли припомнить, как они выглядели. Два парня и две девицы. Все очень быстро напились на той вечеринке. — Эдди улыбнулся с мрачным видом. — Шампанское, понимаете ли, не газированная водичка. И его пустили по кругу, полный бокал на один прием… — Он передернул плечами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже