Читаем Королевство теней полностью

Терлог осмотрелся по сторонам. Стены длинного дома рухнули, превратившись в кучу пылающих бревен. Люди Брогара подожгли также склады и драккар. Дым пожара застилал небо.

— Ты замерзнешь здесь или умрешь с голоду. Плыви лучше со мной.

— Я сумею добыть пропитание для нас обоих. Не тревожься обо мне, сын мой.

— Он язычник и пират.

— Это неважно. Он человек — творение Бога. Я не могу бросить его здесь на верную смерть.

— Что ж, пусть будет по-твоему.

Терлог стал готовиться к отплытию. Лодки пиктов уже огибали мыс и он отчетливо слышал скрип их уключин. Пикты не оглядывались, сосредоточенно работая веслами. Далказианин посмотрел на коченеющие трупы, лежащие на берегу, на груду головешек, возвышавшуюся на том месте, где была усадьба, на тлеющие останки драккара. В утреннем свете бледный и худой священник казался существом не от мира сего, святым, как их рисуют в манускриптах. На его изрезанном морщинами лице отражалась печаль, выражавшая нечто большее, чем просто человеческое чувство.

— Смотри! — крикнул он вдруг, показывая на море. — Океан весь в крови. Видишь, она плывет под солнце. О воин, кровь, пролитая тобой в гневе, даже океан окрасила в багровый цвет. Сможешь ли ты пройти через это?

— Я приплыл сюда сквозь снег и дождь, — недоуменно сказал Терлог. — Как добрался сюда, так доберусь и обратно.

Священник покачал головой.

— Не об этом речь. Твои руки по локоть в крови, ты бредешь по колено в алой кровавой воде, но твоя ли вина в этом? О Господи, когда же кончится это кровопролитие?

Легкий бриз шевельнул парусом лодки. Терлог Дабх О’Брайен плыл на запад, словно призрак, преследуемый восходящим солнцем. Священник смотрел ему вслед, прислонив руку к усталому лбу, до тех пор, пока лодка не превратилась в маленькую точку на голубом полотне океана.

Перевод с английского В.И.Карчевского (псевд.)

ХРОНИКА

Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов

при ИПО ЦК ВЛКСМ “Молодая гвардия”

1988. Март. На рассмотрение главной редколлегии издательства ЦК ВЛКСМ “Молодая гвардия” внесено и принято предложение о создании Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов (ВТО МПФ). Участие во Всесоюзном слете КЛФ (Киев).

Май. Приказом по ИПО ЦК ВЛКСМ “Молодая гвардия” организовано ВТО МПФ.

Подготовлены рукописи сборников “Помочь можно живым” (тт. 1, 2), “Дополнительное расследование” (т. 1).

Участие во встрече КЛФ “Аэлита-88” (Свердловск).

Июнь. Подготовлена рукопись сборника “Калиюга”.

Июль. I Всесоюзный семинар ВТО МПФ “Дурмень–88” (Ташкент). Работой семинара руководили: заместитель главного редактора ИПО ЦК ВЛКСМ “Молодая гвардия” Р.В.Чекрыжова, писатели-фантасты Н.К.Гацунаев, В.В.Головачев, Э.П.Маципуло, Ю.М.Медведев, С.И.Павлов, Г.М.Прашкевич, X.А.Шайхов, В.И.Щербаков. В семинаре приняли участие 36 молодых писателей и активистов КЛФ, обсуждены рукописи 60 авторов. Подготовлены рукописи сборников “Рикошет”, “Простая тайна”.

Август. Встречи-совещания молодых писателей-фантастов Москвы, Ленинграда.

II Всесоюзный семинар ВТО МПФ “Рига–88”. Работой семинара руководили писатели-фантасты Ю.М.Медведев и С.И.Павлов. В семинаре приняли участие 25 молодых писателей и активистов КЛФ, — обсуждены рукописи 29 авторов.

Организованы Сибирско-Уральское (Новосибирск), Юго-Восточное (Ташкент), Центральное (Москва), Северо-Западное (Ленинград), Южное (Тбилиси), Западное (Рига) отделения ВТО МПФ.

Подготовлена рукопись сборника “Дополнительное расследование”, (т. 2).

Сентябрь. Новосибирским книжным издательством выпущен сборник “Румбы фантастики”, составленный из произведений участников ВТО МПФ.

Организовано Волжское отделение ВТО МПФ (Нижний Новгород).

Подготовлены рукописи сборников “Санаторий”, “Миров двух между”.

Участие в фестивале фантастики “Большой ФАНТан–88” (Одесса).

Октябрь. III Всесоюзный семинар ВТО МПФ “Борисфен–8” (Днепропетровск), работой семинара руководили Р.В.Чекрыжова, Н.К.Гацунаев, В.В.Головачев, Е.Я.Гуляковский, Э.П.Маципуло, Ю.М.Медведев, Л.П.Панасенко, А.К.Тесленко. В семинаре участвовали 85 молодых писателей и активистов КЛФ, обсуждены рукописи 199 авторов.

Организовано Юго-Западное отделение ВТО МПФ (Днепропетровск — Киев).

Подготовлены рукописи сборников “Планета для контакта”, “Неуловимый прайд”.

Ноябрь. Издательством “Молодая гвардия” выпущены сборники “Санаторий”, “Дополнительное расследование (т. 1), “Миров двух между”, “Простая тайна”.

Подготовлены рукописи сборников “Сын небес”, “Имя для рыцаря”. Начало работы постоянно действующих семинаров в Москве, Ленинграде, Киеве.

Участие в слете КЛФ (Сахалин).

Декабрь. Издательством “Молодая гвардия” выпущен сборник “Дополнительное расследование” (т. 2).

Подготовлены рукописи сборников “Корабль роботов”, “Меч короля Артура”, “Румбы фантастики–88”, “Ветер над яром”, “День без смерти”, “Ночная птица”, “Ответная реакция”, “Магический треугольник”.

1989. Январь. Издательством “Молодая гвардия” выпущен сборник “Рикошет”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги