Читаем Королевство влюбленных полностью

– Ты меня извини, – сказал Уэйд, – но я должен сначала зайти к своим, тем более я слышал, что вам все равно надо быть скоро в салоне. Увидимся вечером после обеда. – Он вернулся к машине и перед тем, как сесть в нее, обернулся к Джине:

– Я рад, что ты согласилась поехать со мной. Спасибо.

– Можно подумать, что у меня были варианты, – пробурчала в ответ Джина.

– Ой, я совсем забыла, нам и правда нужно будет скоро уже бежать. – И Сара снова радостно засмеялась.

Дождавшись, когда машина Уэйда завернула за угол, подруги обнялись и пошли к дому.

– Джина, ты должна немедленно рассказать мне все, что между вами происходит, – тоном, не терпящим возражения, заявила Сара.

Джина шла и улыбалась. Непонятно почему, но она была счастлива оттого, что вернулась в Эль-Пасо.

* * *

– Ох, тетушка, я так соскучился по твоим обедам, – сказал Уэйд, протягивая ей тарелку для добавки. – Никто не умеет готовить лучше тебя.

– Ешь, дорогой, я специально сделала твои любимые блюда. – И она положила ему еще ложку картофельного пюре.

– Спасибо, что не забыла. – Взявшись за добавку, Уэйд с деланным ужасом произнес: – И все-таки ты по-прежнему хочешь закормить меня!

Тетушка расхохоталась. Ее смех напомнил ему старые добрые времена, когда вечером они собирались все за столом и тетушка кормила их, находя для каждого какие-нибудь теплые слова.

– Посмотри-ка сюда, Уэйд, – воскликнул дядя Ли и похлопал себя по плоскому животу. – Эта бессердечная женщина посадила меня на диету. И теперь я вижу картошку только тогда, когда приезжают гости.

– Зато ты замечательно выглядишь, – отозвался Уэйд, с удовольствием глядя на брата отца. – Твои жалобы не принимаются.

– Вот скажи, скажи ему, – обрадовалась тетушка.

– Да нет, я не жалуюсь, – пошел на попятную дядюшка Ли. – Я просто, признаться, тоже не отказался бы от добавки. – И покосился на тарелку Уэйда.

– Ну, так и возьми себе. Кто тебе не дает?

Не теряя ни минуты, дядюшка быстро положил себе пару ложек пюре и удовлетворенно заметил:

– Мужчине не о чем больше мечтать, если его любит женщина с золотым сердцем.

– Не подлизывайся! – отмахнулась от него жена и, повернувшись к Уэйду, спросила:

– Кстати, если говорить о хороших женщинах, ты сказал, что приехал вместе с Джиной. Как она? Все такая же красивая?

– И одно ее присутствие по-прежнему вызывает у тебя учащенное сердцебиение? – вставил дядюшка Ли.

Уэйд фыркнул, отпил большой глоток чая и лишь потом ответил:

– У нее все хорошо. Она стала еще красивее, чем была раньше, но не хочет иметь со мной ничего общего.

Тетушка нежно накрыла его руку своей.

– Дорогой, пусть тебя это не останавливает. Свадьбы – вещь заразная…

Уэйд положил вилку на опустевшую тарелку, аккуратно сложил свою салфетку и, отодвинувшись от стола, проговорил:

– Именно на это я и рассчитываю. – Он поцеловал тетушку и с улыбкой заметил: – Ну что ж, с вашего благословения я перехожу к боевым действиям. Вы меня сегодня не ждите и ложитесь спать. Я обещал Саре, что вечером зайду к ним.

– Передай от нас привет Кей и Чаку, – закивал дядя и добавил: – Как хорошо, что ты приехал, сынок.

В молодости Уэйд не понимал, почему дядя называет его «сыном», но, чем старше становился, тем все больше понимал, что дядя Ли ему гораздо ближе родного отца.

* * *

Спустя пятнадцать минут Уэйд, поздоровавшись и немного поговорив с родителями Сары, вошел в гостиную.

Первое, что он увидел, была танцующая Джина. В бледно-розовом платье подружки-невесты, не обращая ни на кого внимания, она кружилась по комнате. Щеки ее разрумянились, а в огромных карих глазах прыгали чертики.

– Видишь, твое платье идеально тебе подходит, его нужно только чуть-чуть подшить, – с удовлетворением заметила Сара и с легкой завистью добавила: – А все потому, что у тебя великолепная грудь, больше, чем у всех нас.

– Сара, – сердито одернула подругу Джина, но улыбка у нее с лица при этом не исчезла.

Уэйд с интересом посмотрел на ту часть тела Джины, о которой говорила Сара, и его тут же бросило в жар. Он вспомнил, что грудь Джины хороша не только на взгляд, но и на ощупь…

Во избежание всяких неожиданных реакций собственного тела, Уэйд перевел взгляд на ее лицо. Когда их взгляды встретились, Уэйд понял, что Джина догадалась, о чем он только что подумал.

– Тебе идет это платье, – не удержался от комплимента Уэйд.

– Спасибо, – опустив глаза, ответила Джина.

При этом оба почувствовали некоторую неловкость. Неизвестно, что произошло бы дальше, но в комнату вошел Рой. Ни Джина, ни Уэйд еще не видели его, и потому гостиная наполнилась радостными приветствиями и смехом. Уэйд с удовлетворением заметил, что Рой сильно изменился. От прежнего шалуна не осталось и следа. Теперь это был уверенный в себе молодой человек, точно знающий, чего он хочет от жизни.

Весь вечер они пили вино и весело болтали. Уэйд шутил и рассказывал анекдоты, но при этом постоянно посматривал на Джину. Ближе к ночи, когда все уже собрались идти спать, он встал и решительно преградил ей путь.

– Джина, пойдем погуляем. Сегодня такая чудесная ночь.

Джина отрицательно покачала головой.

– Это идея мне не нравится.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже