Читаем Короли анархии (ЛП) полностью

— Как мило с твоей стороны, — сказала Мила вполголоса, недостаточно громко, чтобы он услышал. Я знала, что она никогда этого не поймет, но на самом деле я просто играла с Сэйнтом в его собственную игру. И я, черт возьми, выиграла.

Я ухмыльнулась, мне было насрать, что он назначал время для меня. Именно так работал Сэйнт.

Монро не унимался весь урок, заставляя нас выполнять те упражнения, которые казались нам самыми сложными, пока мы все не обливались потом. Поскольку у меня были берпи, мне особенно захотелось врезать ему по члену. Но когда по пути к выходу у меня поднялся уровень эндорфинов, я подумала, что могу простить его.

После урока мы вышли из зала, и Блейк обнял меня своей потной рукой, запечатлев горячий поцелуй на моем виске. От него пахло мужчиной, теплом и восхитительностью. Я повернулась к нему, запустила руку в его волосы и приподнялась на цыпочки, чтобы прижаться губами к его губам. Он требовательно зарычал, схватив меня за талию и приподняв так, что я обхватила его ногами. Я рассмеялась, когда он демонстративно прижал меня к стене, и услышала, как Киан выругался где-то позади нас, а кучка девушек ахнули, что-то пробормотав.

Его горячая, потная грудь прижималась к моей, и мне это нравилось, я притягивала его ближе, когда он целовал меня, как будто я была королевой бала, а он монстром, который украл меня у моего короля. Я была погружена в эту дикую фантазию, когда Монро рявкнул на нас.

— Риверс, Боумен! У вас, блядь, аудитория, пожалуйста, прекратите трахать друг друга в коридоре.

Блейк неохотно опустил меня на землю, ухмыляясь мне, и я посмотрела на Монро с покрасневшими щеками. Он скрестил руки на груди и хорошо изображал из себя строгого учителя, когда приказывал остальным ученикам идти в раздевалку. Но я могла видеть за всем этим ревность, кружащуюся в его глазах, и это заводило меня еще больше. Я тихонько представляла себе сценарий, в котором он придет сюда, будет бороться за меня, а Блейк будет давать отпор… Киан тоже стал бы вести себя как пещерный человек, и они все просто начали бы ссориться и…

— Собрание. Сейчас. — Сэйнт без объяснений направился к выходу, и мы все хмуро посмотрели друг на друга, когда он уходил.

— Я думаю, нас вызвали, — сказал Киан, его глаза все еще были прикованы ко мне, как будто он обдумывал, не схватить ли меня и не утащить ли подальше от Блейка. Или, может быть, он сделал бы все, о чем думал, прямо здесь, перед ним и Монро. Я потрясла головой, чтобы прояснить ее, решив, что, вероятно, лучше не ввязываться в оргию прямо сейчас, и повернулась, следуя за Сэйнтом на улицу.

Остальные следовали за мной по пятам, когда мы проходили через двойные двери, и Сэйнт повернулся к нам, доставая телефон Мортеза. Мое сердце екнуло, и все мои горячие идеи были забыты, когда я сосредоточилась на этом.

— Мы получили сообщение, — объявил Сэйнт, показывая его нам.

Я читаю это с бешено колотящимся пульсом.

52:

Кто это, блядь, такой?

— Черт, — выдохнула я.

— Попались, — рассмеялся Блейк.

— Это не смешно, придурок. — Монро ударил его по руке, и улыбка Блейка погасла.

— Я полагаю, что мы в тупике, — просто сказал Сэйнт, и Киан шагнул вперед, выхватив у него телефон, прежде чем он смог остановить его. Он нажал на набор номера, затем на кнопку громкой связи, и из нее донесся звук звонка.

Сэйнт приоткрыл губы, словно собираясь упрекнуть его, затем медленно кивнул.

— Я полагаю, что этот ход действий не является полным безумием.

— То есть ты хочешь сказать, что я придумал план раньше тебя? — Усмехнулся Киан, и глаза Сэйнта превратились в твердые ледяные глыбы.

Он открыл рот, чтобы возразить, когда кто-то ответил на звонок. Срань господня.

— У тебя, черт возьми, есть яйца, — сказал грубый мужской голос.

— Да, они весят примерно на пятьдесят фунтов больше, чем твои, — самоуверенно сказал Киан, поднося трубку ко рту, но Сэйнт выхватил ее у него.

— У нас есть к тебе несколько вопросов, — сказал Сэйнт спокойным, но в то же время несущим смертельную угрозу голосом.

Мужчина на линии неприятно рассмеялся.

— Ну, у меня тоже есть парочка для тебя, ты, кусок дерьма.

— Уверяю тебя, называть меня дерьмом — все равно что называть дьявола непослушным.

— Так ты собираешься рассказать мне, что ты сделал с моими людьми, гребаный засранец, потому что многие парни не исчезают с радаров сразу, если только они больше не дышат.

— Тогда у тебя, по крайней мере, есть несколько мозговых клеток, которые можно потереть друг о друга, — ответил Сэйнт. — Поэтому я предложу тебе сделку, на которую согласится даже достаточно умный человек. Пятьдесят тысяч долларов за имя твоего босса.

— А кто сказал, что я не босс? — угрожающе прорычал мужчина.

— Первое правило ведения любой незаконной операции — как можно меньше связывать себя с ней, используя лакеев для выполнения всей тяжелой работы. Так что, если все полетит к чертям, они скинут вину на них.

— Тьфу, — сплюнул мужчина. — А кто ты тогда? Какой-нибудь гребаный линчеватель, охотник за головами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме