Читаем Короли Бурбона полностью

— С Лейном. Скажи... ты была с ним всю ночь?

— Что ты имеешь ввиду?

— Шанталь обвиняет Лейна, что он сильно избил ее, что ее положили в больницу.

— ЧТО?

У нее тут же пронеслось в голове: Шанталь. Больница. Полиция. Пресса. Лейн.

Грета молча смотрела на нее, Лиззи попятилась и упала в кресло, взмахнув рукой.

— Я...

— Этот мужчина способен на многое, — произнесла Грета, — но я никогда не видела, чтобы он поднял руку на женщину.

— Конечно, нет. Боже мой, нет. Совершенно точно, нет.

— Он был здесь прошлой ночью?

— Да. Я вернулась домой в бурю, а он уже был здесь. И он не уходил от меня до самого утра, а потом повез мисс Аврору в церковь. — Она вскочила на ноги. — Я должна помочь ему! Я должна сказать полиции, что он был со мной…

— Имеется еще кое-что.

— Ты не могла бы меня отвезти? Я с трудом соображаю, мне кажется я не совсем смогу…

— Лиззи.

При звуке ее имени, она остановилась, холодный страх сжал ее грудь.

— Что...?

Теперь на глазах Грэты навернулись слезы.

— Прости.

— Что! Говори, прежде чем у меня разорвется голова…

— Шанталь беременна. И она сказала полиции... от Лейна.

Лиззи зажмурилась, словно для нее все остановилось: мысли, сердце, легкие... даже время и все законы физики.

— Она говорит, что как только сообщила ему об этом, он избил ее. Она говорит, что он был в ярости.

Волна ужасного отвращения, согнула ее пополам, ударив в живот. Она не могла попасть точно в такую же ситуацию. Она не могла снова оказаться в этой ужасной ситуации с Лейном и Шанталь.

«Я уже проходила это, — подумала она. — Я уже пережила этот кошмар».

Боже, нет. Пожалуйста, нет, не опять.

— Когда..., — Лиззи откашлялась. — Когда она обратилась в полицию?

— Этим утром. Около девяти или десяти часов.

«Если уж тебя так избили, ты же не будешь дожиться десяти часов утра, чтобы тебе оказали первую медицинскую помощь», — подумала Лиззи.

Если же она была беременна, и сообщила ему об этом, когда он вернулся в Истерли... он мог…

Согнувшись пополам, Лиззи ринулась по коридору, и едва успела добежать до ванной комнаты, как ее вырвало, недавно съеденной вырезкой.

Когда Лейн наконец-то добрался до фермы Самюэля Ти, он был в ярости, скрежеща зубами, готов был что-нибудь разрушить.

Со всей силы нажав на тормоз, он остановился перед особняком и не выключая двигателя, ринулся ко входу.

Самюэль Ти открыл дверь еще до того, как он успел выйти из автомобиля.

— Я позвонил Митчу. Он будет здесь через сорок пять минут. Они готовы забрать тебя, но мы пройдем через черный вход, там не будет никого с камерами, так что все будет в порядке.

Лейн прошмыгнул мимо парня.

— Это мать твою ложь! Она видно совсем спятила и собирается…, — он замолчал, хмуро поглядывая на своего старого друга. — Что? Почему ты на меня так смотришь?

Самюэль Ти взял руку Лейна.

— Откуда у тебя эти царапины на руках? На руках, шеи и лице?

Лейн оглядел себя.

— Господи, Сэм, с прошлой ночи. Я поехал к Лиззи и на ее машину упало дерево, — его друг молча смотрел на него, он отрезал:

— Она даст показания в суде, если это потребуется. Я вытащил ее из этой проклятой Yaris. Мне казалось, что она умерла.

— Ты опять с ней встречаешься?

— Да.

— И ты думаешь, что она захочет помочь тебе, узнав, что у Шанталь от тебя ребенок? Опять? Разве пару лет назад вы уже не были точно в такой ситуации?

Лейн почувствовал, как кровь отливает у него из головы и подкашиваются ноги.

— Это не мой ребенок, Сэм. Я говорил тебе, когда подписывал бумаги на развод… я не был с Шанталь с тех самых пор, как уехал отсюда.

— Она говорит полиции совершенно другое. Она сказала, что неоднократно летала на Манхэттен в этом году, чтобы улучшить ваши отношения.

— Это не мой ребенок, — он понизил голос, хотя вокруг никого не было. — Моего отца.

Теперь настала очередь Самюэля Ти таращиться на него во все глаза.

— Твоего… отца.

— Ты слышал, что я сказал.

— Ты уверен?

— Да, я говорил с ними обоими.

Самюэль Ти кашлянул в кулак.

— Знаешь, ваша семья — это нечто.

— Люди так и говорят о нас, — Лэйн скрестил руки на груди. — Я готов пройти тест на детекторе лжи. Я готов поклясться на Библии… мать твою, пусть проверят у нее под ногтями. Они не найдут от меня ничего — не на ней, не в ней. Я не дотрагивался до нее, Сэм.

— Она говорит, что есть свидетель.

— Ха! Мечтать не вредно. Черт, она, должно быть совершила это сама…

— Горничная по имени Тиффани.

Лейн отпрянул.

— Горничная? Тифф… подожди-ка, ты имеешь в виду ту, которая с «ф» и двойным «ии» в конце?

Он вспомнил, как стоял с полотенцем на бедрах в дверях своего номер и эту горничную, явно проявляющую к нему интерес.

Самуэль Ти пожал плечами.

— Не знаю, как правильно. Я получил эту информацию от Митча. Но горничная сказала, что слышала, как ты и Шанталь ругались, и ты угрожал, цитирую: «убить ее».

— Я никогда такого не говорил!

— Она говорит, что вы были в коридоре на втором этаже, и горничная появилась в самый разгар вашего спора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли бурбона

Короли Бурбона
Короли Бурбона

Автор бестселлеров «Братство Черного кинжала» по мнению «New York Times» предлагает нашему вниманию первый роман новой серии с увлекательным действием известной семьи с Юга, обладающей богатством и привилегиями... подвергающей риску свою репутацию секретами, махинациями и скандалами.... В течение многих поколений семья Брэдфордов носила мантию королей бурбона, как главы всего мира. Их устойчивое положение дает им авторитет и привилегии, а также с трудом завоеванное разделение на классы в их обширном поместье — Истерли. Наверху стоит династия, которая судя по всему играет по своим правилам, ей сопутствует удача и хороший вкус. Внизу — сотрудники, которые работают не покладая рук, чтобы поддерживать безупречный фасад Брэдфордов, их пути никогда не пересекаются. Лиззи Кинг, главный ландшафтный дизайнер Истерли, пересекла эту границу, что почти разрушило ее жизнь. Влюбившись в Тулейна, блудного сына династии бурбонов, она ни на что не претендовала и ничего не хотела, и произошедшая между ними ужасная размолвка, только укрепила ее в правильности своих чувств. После двух лет, проведенных вне дома, Тулейн наконец возвращается в поместье, а с ним возвращается и его прошлое. Никто не останется незамеченным: не красивая и безжалостная жена Тулейна; не его старший брат, который ожесточен и его вражда не знает границ; и особенно не безжалостный глава рода Брэдфордов, человек у которого морали меньше, чем крошка хлеба, и обладающий многими, многими страшными тайнами. Напряжение в семье сказывается в профессиональной и частной жизни поместья Истерли, все жители втянуты в схватку и подвергаются неминуемым переменам и только ловкие смогут выжить.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Дж. Р. Уорд

Эротическая литература
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы

Похожие книги