Было принято решение сначала выслать разведчиков и две группы людей, которые с разных концов этой большой каменной "чаши" будут тщательно осматривать все скалы и искать в них пещеры. Остальным следовало после этого растянуться и идти вглубь широкой цепью от океана.
Этот план почти удался. Сначала, правда, разведчики нашли пещеру, вход в которую проделали Лерой с Мендисом, и её тоже нужно было бегло осмотреть. Но растянуть цепь из людей от края до края всей "чаши" не получилось — на силовиков, хорошо видимых на фоне океана, попытались напасть. Несколько бандитов, вооружённых арбалетами, выстрелили по ним со стороны водопада. Следуя командам Лероя и командира силовиков, люди, пригибаясь и прячась за камнями, стали быстро приближаться навстречу бандитам. Среди тех раздались крики и началась беготня. Выстрелы с их стороны были в основном беспорядочными. Бандиты побежали назад, к высоким скалам, обрамляющим этот участок пустоши. Охотники проследили за ними взглядами и обнаружили в том направлении вход в пещеру, в которую начали отступать бандиты.
Лерой одним из первых добежал до этого входа и не дал возможности последнему забежавшему туда бандиту выкатить большой камень, который закрыл бы вход в пещеру. Он полоснул кинжалом по руке, которая обхватывала камень прячущегося за ним бандита, и тот со вскриком отдёрнул руку, оставив на камне кровавый след. Лерой сдержал порыв тут же попытаться откатить камень обратно, расширив вход, и кинуться за бандитом вглубь пещеры. Он оглянулся и широким взмахом позвал к себе товарищей. Прячась, люди отодвинули камень. Первому же попытавшемуся заглянуть в пещеру охотнику выстрелом оттуда пронзили ухо, попутно содрав кожу с виска. Лерой взял в руку камень покрупнее и бросил в пещеру, а потом быстро заглянул следом и, увидев, как в камень выстрелил один из засевших там бандитов, произвёл в него уже свой выстрел. Перед тем, как отдёрнуть голову назад, он успел увидеть, что его арбалетный болт вошёл бандиту в голову между глаз. После этого остальные собравшиеся возле Лероя охотники тоже похватали камни, дружно вбросили их в пещеру и, пригнувшись, вбежали следом. Нескольких бандитов, засевших у стены пещеры и не успевших перезарядить свои арбалеты, прошили болтами. Потом все перезарядили своё оружие и стали продвигаться вглубь пещеры, оказавшейся довольно большой.
Остатки банды были обнаружены ими в благоустроенном дальнем ответвлении пещеры. Помещение ярко освещал амулет, а сидевшие за инкрустированным столом на дорогих стульях люди подняли при виде вошедших руки вверх. Это были более дорого одетые люди, чем прежние бандиты, среди них находились и две женщины. Все они с ненавистью смотрели на Лероя и вошедших за ним людей. Ни Шумова, ни Дадиани здесь не было.
— Где господин Шумов? — спросил вошедший командир силовиков.
— Ищите на дне океана, — лениво ответил один из бандитов.
— А где Зигфрид Дадиани? — спросил Лерой, глядя на ответившего.
— Сбежал, как только начался шум. Судя по тому, что вы спрашиваете, ему удалось от вас уйти, — усмехнулся бандит.
Лерой подошёл к этому человеку и сгрёб его за одежду под горлом.
— Куда. Он. Пошёл.
— Я так думаю, к тебе домой, — глумливо ответил тот, ничуть не испугавшись.
Лерой отбросил от себя приподнятого им бандита и направился к выходу из пещеры. За ним пошёл Ахига Вэй и ещё несколько охотников. Силовики из служб правопорядка остались арестовывать живых бандитов и собирать убитых.
Подгонять мириаподов не понадобилось — они и сами торопились уйти из этих безжизненных мест. Лерой в окружении охотников ехал навстречу садящемуся солнцу и пытался гнать от себя уводящие к панике мысли о том, что он может обнаружить дома, если доведённый до края Дадиани обрушит там всю свою злобу. Ахига Вэй, как оказалось, мыслил в том же направлении и поэтому он сказал другу, когда они все остановились на стоянке для мириаподов:
— Я пойду первым.
Охотники неслышным шагом приблизились к глухой стороне бунгало, обогнули его с двух сторон, прижимаясь к стенам, и осторожно выглянули.
На ярко освещённой террасе мирно сидели за накрытым ужином столиком двое: живая-здоровая королева Ларен и какой-то хорошо одетый господин. Но для охотников эта картина не была поводом расслабляться — Зигфрид Дадиани мог быть где-то поблизости, и его нельзя было вспугнуть, чтобы он опять не ушёл. Его нужно было поймать, иначе все сегодняшние события могло бы понадобиться повторять в будущем. Поэтому они, не выдавая себя, продолжали осматривать окрестности, доступные для взора в сумерках.
— Фанечка! — раздался громкий голос королевы, прибавившей несколько слов на незнакомой остальным речи.
— Что вы ему сказали? — спросил мужчина, сидевший за столиком напротив Лоры.
— Попросила убрать использованные тарелки, — ответила та.
— Врёшь! — вдруг сказал собеседник королевы.
— Тогда спроси у него сам! — резко ответила она.
Из входной двери дома показался домовой, держащий в руке блестящую металлическую штуковину — кухонный пестик.
— Бросай мне! — крикнула ему Лора.