Читаем Короли драконов (ЛП) полностью

Он улыбнулся ей и помог ей и детям сесть в лодку. Он и другие солдаты столкнули лодку в воду и запрыгнули на борт, а Орианна и Альберто захлопали. Когда лодка отчалила, Карина обняла Орианну за плечи.

— Знаю, это было страшно, — сказала она, — но ты была очень смелой.

Девочка улыбнулась, ее глаза были широко раскрыты, а лицо выражало вновь обретенную уверенность.

— Когда я вырасту, — заявила она, — я буду убивать драконов.

— О, нет, — Карина покачала головой. — Когда ты вырастешь, единственные драконы, которые останутся, будут хорошими.

«Пожалуйста, — подумала она, — пусть так и будет».

26

Лука

Рев дракона был настолько громким, что даже высоко наверху, одурманенный от нехватки воздуха, Лука почувствовал, как к нему возвращаются силы. Он схватился за драконью упряжь, которая удерживала его на спине Ато, холодными, ноющими пальцами, пока искал в небе источник зова.

Ато, несущий его по спирали к земле, резко взмахнул крыльями, замерев, удивленный звуком, и Карлия сделала то же самое. Они посмотрели друг на друга, а затем вниз, где вдалеке виднелись Рева и Сэм, летящие к дворцу. Лука не знал, что драконы могут летать так быстро. У него возникла почти пьяная от нехватки воздуха мысль, что Рохеса, Лотти и Джосс сошли с ума от ужаса.

Затем Карлия и Ато завопили, и все мысли растворились в оглушительном звуке. В ушах Луки зазвенело, и он увидел, как остальные на спине Ато сжались.

Не нужно быть драконом, чтобы понять, что это значит.

Ато и Карлия помчались к земле, и Лука боролся с желанием оторвать руки от ремней безопасности и зажать ими уши. Ему казалось, что его голова разрывается на части, пока он опускался. Он знал, что кричит от боли, и остальные тоже.

Должно быть, это произвело какое-то впечатление на драконов, потому что они стали спускаться медленнее, но он чувствовал, как в них вибрирует напряжение. Они хотели присоединиться к битве между драконами.

Когда они, наконец, добрались до земли, там был длинный сад рядом с Залом Совета. Лука боролся с болью и помог остальным слезть со спин драконов так быстро, как только мог. Они спотыкались на отвыкших от движений ногах после путешествия по морю, и одного или двух стошнило на землю. Лука помог им всем уйти, чтобы драконы могли взлететь, а Ато и Карлия бросили на него взгляд, прежде чем прыгнуть в воздух и полететь со всей скоростью, на которую были способны, на рев драконов.

Рева. Сердце Луки сжалось, но у него не было времени думать. Солдаты текли из дверных проемов вокруг них и окружали их с трех сторон. С криком они двинулись вперед, намереваясь загнать менти в конец садов, где их ждал долгий спуск в город.

— В атаку! — закричал Лука.

Менти образовали защитный круг с ним в центре, когда он и двое других, женщина средних лет по имени Джерасса и молодой человек по имени Феодор создали огненные листы, чтобы висеть между менти и их нападавшими.

С криками тревоги, доносившимися из-за пылающей стены, Лука закричал:

— Вперед!

Менти побежали группой, а не-маги огня вели их по ступеням, чтобы они могли сохранять концентрацию.

Лука сосредоточился на своих силах, а Джеральдо занял свою позицию, как они и планировали, выкрикивая приказы бойцам. Огонь был впечатляющим и опасным для их врагов, но Лука не мог поддерживать его и контролировать ход битвы.

— Водные маги, приготовьтесь! — Джеральдо кричал своим сильным, уверенным голосом. — Оборотни, приготовьтесь. Маги воды, сейчас!

Вода из декоративных ручьев была хорошим оружием. Рядом с Лукой Таня дико улыбнулась, выпустив из рук шар с водой. В воздухе он разлился на сотни капель, которые помчались, чтобы столкнуться с пламенем.

Вода и пламя объединились в облако пара, заставив солдат Стефана, спотыкаясь, отпрянуть, закрыв лица руками и визжа от боли. Желудок Луки скрутило в ответ на эти крики, но он не позволил себе нарушить концентрацию.

— Оборотни! — крикнул Джеральдо.

Оборотни разбились на две группы, окружив солдат Стефана. Челюсти щелкали, а когти рвали плоть и кожаную броню. Солдаты кричали и пытались занять позицию, чтобы сражаться с этими зверями. Едва ли можно сражаться с пантерой так же, как с другим солдатом.

— Лука! — Джеральдо снова привлек внимание Луки. — Передняя группа наступает! Останови их!

Лука, тяжело дыша, только кивнул и повернулся, чтобы направить руки на солдат, которые теперь бежали к ним. На этот раз это была не огненная пелена, через которую они должны были идти без перерыва, а отдельные огненные шары, устремлявшиеся в грудь солдатам.

Атака превратилась в замешательство, и солдаты столкнулись друг с другом, пытаясь уйти с дороги. Лука вытянул руки вперед и толкнул изо всех сил. На большой скорости огненные шары сталкивались с солдатами и остались, липли к коже и ткани, до тех пор, пока материал не начинал загораться.

Раздались крики, но Лука больше не слышал приказов от Джеральдо. Это означало, согласно кратким инструкциям Джеральдо всем перед путешествием: «Продолжайте делать то, что делаете. Я скажу, когда остановиться».

Перейти на страницу:

Похожие книги