Читаем Короли и убийцы полностью

— Грустное празднование получается, — Славий скривился и отпил еще вина.

— Что делать? — развел руками Гленард. — Разве в большой политике бывает по-другому?

— Редко, — согласился Славий. — А хотелось бы. Слушай, Гленард, у меня для тебя кое-что есть.


Славий встал и вышел из комнаты. Через некоторое время он вернулся, неся в руках какой-то длинный предмет, завернутый в красный шелк.

— Гленард, — торжественно произнес Славий, — ты много раз спасал мне жизнь. Ты так много для меня сделал, что я даже не могу всё сосчитать. За последний месяц ты добавил к этому счету еще очень много чего. Я всегда тебе помогу во всём, а это просто небольшой подарок тебе в знак благодарности и в честь нашей дружбы. Спасибо тебе, друг.

Славий развернул шелковую ткань, и из-под нее показалась сталь слегка искривленного клинка сабли. Позолоченная гарда сабли была выполнена в виде ветки дерева и древесного листа. Вдоль тонкого лезвия немного необычного цвета бежали узоры в виде трав и цветов в окружении альвийских надписей.

Гленард восхищенно вздохнул.

— Славий… — прошептал Гленард, вставая. — Это же…

— Да, — широко улыбнувшись, кивнул Славий, — Эллеанару. Сабля, когда-то принадлежавшая альвийке Миэльори. Один из девяти королевских альвийских клинков. Тот самый. И он теперь твой.

— Славий, это слишком много, — Гленард глубоко поклонился Императору, а потом восхищенно принял от Славия клинок обеими руками. — Я не могу это принять. Это целое сокровище, великая история, а я всего лишь…

— Прекрати, Гленард. Она твоя. Твоя по праву. Ты ее заслужил. Ты заслужил гораздо больше, но пока прими эту саблю.

— Спасибо, Ваше Величество, — снова поклонился Гленард. — Знаешь, такое странное ощущение — держать в руках клинок, который когда-то меня чуть было не убил. Я до сих пор ощущаю его холод в своей груди. Эллеанару… Пламя звезд. Яростное, испепеляющее… И холодное. Спасибо тебе, Славий! Ты не представляешь, что это для меня значит.

— Представляю, — Славий сел на свое место и посмотрел на Гленарда поверх кубка. — Поэтому и подарил тебе именно его. Я знаю, что для тебя это значит.

— Когда ты успел? — удивился Гленард, рассматривая клинок. — До столицы путь неблизкий.

— Я еще до нашего отъезда к вархам послал гонца с просьбой разыскать саблю в императорской сокровищнице и привезти сюда. Это действительно заняло время. Привезли три дня назад, как раз когда ты отдыхал после битвы с Донреном.

— Спасибо, друг.

— Не за что, Гленард. Носи этот клинок, и постарайся-таки носить его долго и счастливо.

— Тогда выпьем, Славий. За долго и счастливо. И за то, чтобы когда что-то плохое, наконец, заканчивалось, начиналось бы что-то очень-очень хорошее.

— Выпьем, Гленард!


— Что, кстати, будет с женой Донрена? С Мари? — Гленард посмотрел на Славия, когда они опустошили и вновь наполнили кубки.

— В смысле? — не понял Славий. — Я полагаю, что она ни в чем не виновата. Ты считаешь иначе?

— Нет, я не об этом. Донрен же носил титул герцога без герцогства. Мари сохранит титул? И поместье?

— Ну, — Славий задумался, — я думаю, что герцогиня без герцогства — это не совсем правильно. К тому же у Донрена есть сын, негоже передавать ему титул Верверрига. Ты не знал, Гленард? Да, есть сын, вполне взрослый. Только он живет не в столице, а где-то в Мерфрайне.

— Донрен никогда о нем не говорил.

— Он не любил касаться этого вопроса. Что-то у него с сыном не ладилось. Какая-то странная давняя история, о которой он не хотел рассказывать. Итак, мы находимся в ситуации, когда передача титула сыну Донрена не желательна. Но и наказывать его и Мари за ошибки Донрена, просто отбирая все титулы, было бы неправильно. Поэтому, я думаю, что нужно им дать какой-нибудь графский титул и наградить хорошо за примерную и самоотверженную службу Донрена на благо Империи. А титул герцогов Верверриг тихонько упразднить.

— Это было бы правильно, — кивнул Гленард. — А само поместье Верверриг?

— Пусть там живут, — махнул рукой Славий. — Если Мари захочет, я могу у нее поместье выкупить, а потом кому-нибудь перепродать. Покупатели на такой красивый дворец всегда найдутся. Да хоть бы ты. А, Гленард?

— Нет уж, спасибо, — Гленард аж поежился. — Что мне делать в доме Донрена? Страдать воспоминаниями или болтать с его призраком? Не надо мне такого счастья.

— Да ладно, шучу я, — Славий рассмеялся. — Найдем мы, что с ним делать. Может, Мари и не захочет продавать поместье. Может, оно ей дорого само по себе, как память. Ну, и пусть тогда там живет. Надо будет только подземные ходы замуровать и всё.

— Ну, и правильно.


— Есть еще один вопрос, Гленард, — сказал Славий после долгого молчания.

— Какой? — Гленард насторожился.

— Тайная Стража осталась без своего командира. Великий Инквизитор сгинул в бурных потоках водопада, и теперь самая важная и самая могущественная структура Империи осталась без своего предводителя. Нужно назначить нового генерала Тайной Стражи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Гленарде

Враги Империи
Враги Империи

Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в самый центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и хлебосольные пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не согласен жить в согласии с законами Империи Андерриох. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и простые уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Сможет ли он не только выстоять в этой борьбе, но и помочь Императору изменить сложную и противоречивую жизнь Империи к лучшему? Станет ли его дружба с Императором золотым ключом или отравленным яблоком? И куда приведут Гленарда его усилия – к триумфу или на плаху?Обложку на этот раз предложил автор.

Петр Викторович Никонов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы