Читаем Короли Падали полностью

— Я никогда не думал, что снова попробую эти губы. Он смотрит на меня, шрам у его глаза подергивается от выражения недоверия на его лице.

— Если это еще один сон, если я все еще сплю в той комнате, и они разрывают меня на части, пока я говорю, я молюсь, чтобы они закончили, и я никогда не проснусь.

Я провожу дрожащими пальцами по его заросшей щетиной щеке, слезы радости размывают все его шрамы, которые проходят под моей кожей.

— Я все еще пытаюсь выяснить, реален ты или нет. Восторг сжимает мою грудь, и, клянусь, я слышу, как мое собственное сердце возвращается к жизни. Воздух не кажется таким густым, как раньше. Вес на моих плечах стал легче.

— Я так долго ждала тебя.

Губы растягиваются в улыбке, он смаргивает слезу и снова притягивает меня к своему лицу, одновременно ставя меня на ноги. Металлический привкус, которого я так жаждала наполняет мой рот, и я бы пожертвовала каждой частичкой своего дыхания, чтобы остаться в этом моменте навсегда.

Рычание собак выводит меня из транса, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть приближающегося Кадмуса, покрытого кровью и хромающего, его рука прикрывает то, что должно быть раной на боку.

— Кадмус! Мое сердце воспаряет при виде него, но я не оставляю Валдиса, никогда больше.

Брэндон выбирается с полки, где он оставался спрятанным, и Кадмус кивает ему.

Валдис снова щелкает пальцами, и рычание собак, как и прежде, прекращается.

— Рад видеть тебя, брат, — говорит Кадмус, протягивая руку к Валдису.

— Хотел бы я сказать то же самое. Валдис притягивает его к себе, похлопывает по спине, когда двое мужчин обнимаются, но когда он отстраняется, его глаза темнее, чем раньше, и полны ярости. Он бьет Кадмуса кулаком в лицо, отбрасывая его на шаг назад.

— О чем, черт возьми, ты думал, приводя ее сюда?

Посмеиваясь, вытирая кровь с губы, Кадмус качает головой.

— Не веди себя так, будто ты понятия не имеешь, насколько она чертовски убедительна. Ничто не могло удержать ее вдали от этого места. От тебя.

Валдис переводит взгляд на меня и обратно на Кадмуса.

— Вы дураки, что возвращаетесь сюда. Вы хоть представляете, что проходит через эти залы? Что скрывается в тени?

Кадмус кивает в сторону собак, стоящих позади Валдиса.

— Похоже, ты подружился с несколькими.

— Это не имеет значения, — говорю я категорично, прерывая их двоих.

— Все так, как сказал Кадмус. Ничто не удержало бы меня от тебя. И сейчас мы здесь.

— Как? Мы искали выход повсюду. Каждый коридор. Каждая дверь. Каждая точка входа запечатана.

— Кто это «мы?»

— Аттикус. Он еще один Альфа, которого отправили в палаты. Валдис оглядывает комнату.

— Зажегся свет, и мы подумали, что что-то не так. Что это место вот-вот взорвется, или что-то в этом роде.

— Как…. Как вы выжили?

— Один из офицеров Легиона, который сопровождал нас вниз. Когда сработала сигнализация, он отпустил нас. Просто ребенок.

— Как его звали? Спрашивает Брэндон сзади, его голос полон любопытства.

— Эверетт.

— И он жив? Ты знаешь, жив ли он? Настойчивость в голосе Брендона говорит мне, что это его брат спас Валдиса.

Валдис опускает взгляд, сдвинув брови.

— Мы нашли его около месяца назад. Он упал в шахту лифта и сломал шею.

Потирая руки взад-вперед по черепу, Брэндон хнычет и приседает к земле.

Я подхожу к нему и опускаюсь на колени рядом с ним, обнимая его, пока он рыдает в моих объятиях.

— Мне так жаль, Брэндон.

— Значит, это было быстро? В его приглушенном голосе слышится нотка боли, от которой вибрируют мышцы.

— Он умер мгновенно?

— Я бы предположил. Насколько я мог видеть, мутации его не затронули.

Поднимая голову, Брэндон шмыгает носом.

— Хорошо. Тогда милосердная смерть.

— Он был твоим братом. После молчаливого кивка Брэндона Валдис опускает взгляд.

— Я благодарен ему за то, что он сделал.

— Нам нужно убираться отсюда. Кадмус убирает руку, чтобы показать красный цветок у себя на животе, и, похоже, он смирился с раной, поскольку не потрудился снова прикрыть ее.

— В баках высокое давление. Кенни думает, что они вот-вот взорвутся.

— Да, мы должны встретиться с остальными у главного входа. Он собирается вскрыть двери.

Нахмурившись, Валдис качает головой.

— Открыть двери? И выпустить все эти твари отсюда?

— Я забираю тебя отсюда. Это все, что для меня имеет значение. Поднимаясь на ноги, я поворачиваюсь к нему.

— Независимо от последствий. А теперь, поехали.

— Я не оставлю Аттикуса.

— Тогда, давайте заберем его и уберемся отсюда.

— Что там происходит внизу? В голосе Кенни слышится больше напряжения, чем раньше.

— Прямо сейчас у меня опасно высокие показатели. Вам нужно привести свои задницы в порядок.

— Сначала нам нужно сделать небольшой крюк, — отвечает Кадмус.

— Мы были неправы. В конце концов, этот упрямый придурок жив.

— Что бы вы ни задумали, вам лучше сделать это побыстрее. Эти резервуары находятся по другую сторону стены, где вы находитесь, и в них около двухсот литров. Если они взорвутся, то вытеснят кислород на этом этаже. Вы все умрете от удушья.


ГЛАВА 26

РЕН

Перейти на страницу:

Похожие книги