Она снова сделала вид, что не услышала его.
— Так вот, а теперь во-вторых. Я увижусь с Эрвиндом еще раз, как только это будет возможно. И ты позаботишься, чтоб нас никто не подслушал — ни асены, ни тарды. Как ты это сделаешь — меня не касается. Это понятно? — Она посмотрела ему прямо в глаза.
Аттери кивнул:
— Хорошо, Ваше Величество.
— Одно могу сказать в утешение, — пробормотала Мэй тихо, скорее самой себе. — Я не буду говорить о политике.
И уже в полный голос добавила:
— Так, с этим ясно. Будем работать дальше. Господин посол еще не ошивается внизу?
Аттери вызвал дежурного офицера.
— Его Светлость господин Арнульф просил вашей аудиенции пять минут назад, — доложил тот.
Мэй мельком взглянула на себя в зеркало: обтянутые кожей скулы, серые круги под глазами — страхолюдина, да и только.
— Попроси его подождать еще немного, — сказала она. — Аттери, пожалуйста, позови кого-нибудь из фрейлин — пусть меня немного подкрасят. И — вперед.
Дневник Теодора
Сегодня, как только Эрвинд проснулся, посол устроил ему допрос. Что, да как, да почему. Эрвинд жалобно моргал, говорил о каком-то письме, сообщил, что не мог отказать даме, за что и поплатился. Кто его бил — не видел, что я и подтвердил, он это мог увидеть только затылком. Посол зол, на всех рычит, но меня, к счастью, оставил в покое. Очень вовремя, потому что болеть Эрвинд будет долго и тяжело.
***
Как я предполагал, так и случилось.
УЭрвинда лихорадка, он все время бредит. Делаю, что могу, но могу немного. Зато, как выяснилось, посол понимает асенский без перевода. Спрашивал меня:— Какие деньги ищет Эрвинд?
Я ответил:
— Я не понимаю по-асенски.
Он посмотрел на меня очень недоверчиво, но отстал.
***
Кажется, нашли «незнакомку» и ее сообщника. Я в эти дела не лезу.
***
Эрвинду лучше, уже три дня его не лихорадит. Он-то уже твердо считает, что здоров. На ногах еще не стоит, и тошнит все время, а туда же — у него дела, он пошел.
— Понимаешь, это очень важно. Я должен выполнить свое обещание.
— Только через мой труп. — К сожалению, это даже не шутка, но он не понял. — Ты и до дверей не дойдешь.
Он попробовал встать, но был вынужден признать мою правоту. Подумал еще немного (это явно не идет ему на пользу) и спросил:
— Кстати, ты не помнишь, о чем я бредил?
— Я не понимаю по-асенски — эта фраза скоро будет мне сниться. — Но посол спрашивал, какие деньги ты ищешь.
— Вот как? И что ты ему ответил?
— То же, что и тебе.
***
Сегодня заходил посол — узнать, не вспомнил ли Эрвинд чего-нибудь нового. Но Эрвинд снова ничем его не порадовал. Посол сказал ему.
— Насколько мне известно, в Лайе, да и везде, королей всегда приносили в жертву в трудные времена. Именно поэтому мой господин носит титул Император, что значит «тот, кто отдает приказы» —
то есть полководец. Подумайте об этом, Ваше Высочество.И ушел, не дожидаясь ответа.
Я не понял, отчего это наш переводчик стал вдруг «Ваше Высочество», но спрашивать не стал. Эрвинд, однако, тут же заметил мое недоумение и пояснил: