– Я смиренно принимаю этот дар. Какого Бога мне благодарить? – Казалось, у здоровяка аж дыхание перехватило, и мысли Роки понеслись вскачь. Спрашивая, кого из богов, вождь открыто дразнил жрицу, что было полезно увидеть, но слишком рано и опасно. Рока ожесточил свой тон, словно в порицание:
– Со временем ты узнаешь, Сын Имлера.
Странно было говорить такое, особенно мужчине, признаваемому богами, но, вероятно, это успокоит жрицу – искусное напоминание о порядке вещей и опасности любого мужчины, обладающего слишком большой властью. Хотелось надеяться, оно будет воспринято как признание пророчицы, умаление фигуры вождя – всех вождей – без умаления значимости подарка. Хотелось
Айдэн поднял клинок и с благоговением таращился, казалось, безразличный к оскорблению. Попятившись и накинув капюшон, Рока зашагал через весь зал, надеясь подобрать Эгиля по дороге. Вождь окликнул его:
– Незнакомец, ты кто? Ты шаман?
Ответ быстро сорвался с губ Роки, хотя до этого момента он не был уверен:
– Я Букаяг, первенец-близнец и единственный живой сын Бэйлы, дочери Вишан. И я не
Он не оглянулся и не остановился, только замедлил шаг, повернув лицо в сторону, чтобы сказать это. Двое мужиков рядом с Эгилем отпустили его, засмотревшись, – и, даже пьяный, бард понял идею, быстро двинувшись следом за Рокой.
Он толкнул большие двустворчатые двери, которые защищали от непогоды и вели к длинной дороге в следующую слободу, и, захлопнувшись, они погасили оранжевый свет, и тепло, и болтовню за его спиной. Когда Эгиль нагнал его, Рока схватил предплечье барда, посмотрел ему в глаза и прошипел:
– Нам следует уйти сегодня ночью, эти люди еще не закончили с тобой.
К его великому удивлению, голос Эгиля звучал не только неблагодарно, но и сердито:
– Этого
Рока моргнул и остановился, осознав, что Эгиль пьянее, чем казался.
Он рванулся вперед и схватил Эгиля за горло, легко сбив того с ног и повалив на землю.
– Слушай внимательно. – Он чувствовал, как бард пытается поднять руки, поэтому дернул их обратно вниз; он чувствовал, как тот пытается заговорить, поэтому крепче сжал ему горло. Рока говорил медленно, ровно: – Ты полезен мне трезвым. Твои знания об этом мире служат моей цели. Но пьяный ты – слабое звено. – Тут он умолк, а Эгиль поерзал и ничего не сказал. – Ты ведь понимаешь, что я могу тебя убить, если захочу. Сомневаешься, что я сделаю это? Забыл, как ты нашел меня, Эгиль?
Даже в этих остекленевших глазах с красными прожилками зародилось грубое понимание, но скальд ничего не сказал. Не то чтобы он мог.
– Мы останемся на ночь, пока ты не проспишься. А теперь вставай. – Рока ослабил хватку и отстранился, готовый убить.
Эгиль с безучастным лицом неуклюже поднялся, вставая на колени и оттопырив зад.
Но атаки не последовало. Когда он оглянулся, Эгиль не двигался.
– Я остановлюсь у… то бишь, в доме жрицы этой ночью. Ты, мой
Он развернулся и заковылял прочь, и Рока отпустил его, хорошо понимая суть ночных визитов. Он полагал, в них есть смысл. Жрицы – во всяком случае, так говорила ему Бэйла – могли взять себе пару, только отказавшись от богов. Но тайный перепихон с каким-нибудь странником был, вероятно, удобен – лучшее из обоих миров. Рока лениво задумался, что они делают в случае беременности, но сейчас это не казалось важным, а Бэйла раз или два готовила зелья для таких случаев.
– Тогда увидимся утром, – крикнул Рока ему в спину, но едва тот углубился в темноту, последовал за ним. Эгиль справил нужду у стены зала, покачивая бедрами и что-то бормоча, затем направился к огромному дому на дальней стороне городишка. Он огляделся – конечно, впустую, – затем выудил ключ из кармана и открыл входную дверь. Рока наблюдал и ждал.
Вскоре явилась и жрица. Она выглядела трезвой, уверенной в себе, потом – возмущенной, что дверь незаперта, но не испуганной. Рока отметил и это. Он подкрался ближе, огибая дом по кругу в поисках окна, расположенного близ кровати. Они беседовали о чем-то, но Рока не разбирал слов, и это продолжалось какое-то время, а затем послышались стоны.