Читаем Короли соседнего мира (СИ) полностью

— А то, милорд, что ваши хваленые рейтары сейчас занимаются грабежом. И каким образом вы думаете заставить их вернуть вам сокровища? — в ее голосе, впрочем, не слышалось горечи, скорее, издевка.

Вельможа крутанулся в седле и увидел весьма впечатляющую картину. Воины, забыв о пленных, сражались между собой, норовя ухватить как можно больше золотых монет из распахнутых сундуков. Вот уже мелькнула у кого-то в руке сабля, и первый конкурент свалился с раскроенным черепом.

— Стоять, — громовым голосом заорал князь, направляя коня к мародерам.

С таким же успехом он мог бы стрелять из пушки. Никто даже не повернул головы к командиру.

— Именем великого короля Аль Гарда. Приказываю, — и тут речь вельможи стала невнятной. Помешало закончить гневное выступление короткое копье, воткнувшееся в грудь дворянина.

Почуяв запах добычи, наемники мгновенно оценили ситуацию и расправились с помехой, стоящей на пути к золоту.

Принцесса охнула и ухватилась за дверцу кареты. Простота, с которой расстался с жизнью ее недавний собеседник, даже для неизбалованной психики средневековой дамы оказалась слишком стремительной.

Девчонка закрутила головой, пытаясь отыскать выход. Она отлично поняла: "Взбунтовавшиеся наемники — страшное явление, и то, что девица — дочь короля, их не остановит". Толпа, занятая дележом сокровищ, сгрудилась возле обоза.

И тут за спиной у принцессы раздался негромкий голос: — Тихо, не дергаясь, садимся на корточки и заползаем под карету.

Она попыталась обернуться, но, получив ощутимый шлепок по шишке, оставленной рукоятью шпаги, вынужденно подчинилась. Оказавшись с другой стороны кареты — обернулась и увидела короля. Андреас с любопытством разглядывал свою бывшую уже пленницу. "Увы. Похожа. И только", — он сердито сжал губы: — Ну, и чего стоим, чего ждем? Сматываться нужно.

Придя в сознание и обнаружив, что вся орда занята приватизацией королевских сокровищ, он тихонько выбрался с поля сражения и уже было собрался исчезнуть в ближайшем лесочке, когда стал невольным свидетелем расправы подчиненных над руководителем.

"Да, уж. Нравы тут…" — Андрей почесал место удара и пополз к карете.

— Сударыня. Предлагаю на время заключить перемирие. Иначе, когда эти господа окончат дележку трофея, нам предстоит несколько неприятных минут. Вам, впрочем, думаю, нет смысла разъяснять — каких. Поэтому, следуйте за мной, если конечно желаете…

Он не стал дожидаться ответа, а тихонько скользнул в заросли густого кустарника. Осторожно пробрался на опушку дубовой рощицы, выпрямился и уже спокойно произнес, оборачиваясь к спутнице: — Ну, вот, можно сказать, почти выбрались. Только вот незадача. До ближайшего населенного пункта, ежели мне не изменяет память, день пути, а ночи в этих местах холодные, да и звери… — он поправил перевязь. — Слава богу, я хоть успел подобрать шпагу.

— Насколько я сумел расслышать из вашей беседы. Имею честь общаться с наследницей моего неспокойного соседа короля Аль Гарда? Ну, а я, надеюсь, вы это тоже знаете, король сей прекрасной страны. Андреас, — он шутливо поклонился.

— А теперь, не соблаговолит ли прекрасная принцесса объясниться? — поменял он тон. И с угрожающим видом навис над миниатюрной спутницей. — Какого, простите, пса, вам, сударыня, пришло в голову устраивать это? Я вам чем-то неприятен? Или?.. Будьте добры, просветите…

Принцесса сжала губы, но, понимая, что ответить все равно придется, негромко произнесла: — Мой батюшка сказал, что вы, сударь, желаете захватить наше королевство… И разрушить его. А нас всех сделать своими рабами. А еще он рассказал, что вы узурпатор — казнили всех придворных, и вообще…

— Так вам за державу обидно? — изумился Андрей. — Послушайте, сударыня, допустим: Я — хам и мерзавец. Дело, в принципе, житейское, но зачем же самой-то? Как-то это не по-королевски… А?.. Вам, случайно, книжка в руки не попадалась? "Амазонка и"… как там еще?.. Нет? Странно. Итак. Что мы имеем. Король и принцесса. А еще сотня головорезов, которые за десять минут обогатились на пятьсот тысяч форинтов.

Принцесса охнула: — Сколько?

— А чему вы удивляетесь? Именно такую сумму похитил граф Алекса, а еще он подослал ко мне наемных убийц, рассчитывая захватить корону. За что и поплатился жизнью. Это к слову о деспотизме. А остальные его сподвижники, за исключением тех, кого прирезали в разбирательствах, живы и здоровы. Сидят в королевской тюрьме. Но, простите, я должен защитить трон. Не так ли? И вот, скажите мне, милая Элиза, вас так, кажется, зовут? Стоит пятьсот тысяч и корона одного графа? Молчите? Правильно. Потому как даже ваш сиятельный отец, я уверен, за сумму втрое меньшую, без колебаний прикажет вырезать целое княжество. Я не прав? — Андрей сердито дернул плечом. — Про демократию мне будут… — пробурчал он. — Ладно, сударыня, идемте, а то эти башибузуки скоро закончат и могут хватиться нас с вами. Спутники двинулись в глубину рощи, удаляясь от поляны, с которой раздавались хриплые выкрики и ругань делящих добычу наемников.

Перейти на страницу:

Похожие книги