Читаем Короли соседнего мира полностью

— Подъем, хвостатый. — Сообщил Андрей, ухватив кота за шкирку. — Прошу занять место.

Кот зевнул и равнодушно закрыл глаза, устраиваясь поудобнее.

Ильин поднял выпавшую из рук пластину и укрепил на груди. — Так? Коль не соврал и не напутал, то…

— Поехали. — Скомандовал Андрей и медленно с расстановкой произнес волшебную фразу.

«Сработало». — В радостном возбуждении оглянулся он, увидев, что вместо полутемного подвала, стоит посреди просторного поля. Осенний ветер гонит по небу свинцовые облака, колышет облетевшие ветки деревьев. «Но какая это мелочь… — Вдохнул узник прохладный, чуть горьковатый от запаха дымка воздух. — И свобода, нас примет радостно…»

«Ничего, ребята, со всеми разберемся… — Король прищурил глаз, вызывая в памяти образ пучеглазого короля Хеттов. — Я тебе устрою, Содом при Гоморре, своих не узнаешь.» — Андрей вспомнил прибрежный городок, в котором пришлось провести несколько не самых веселых недель.

Получив приказ, корона выполнила его с предельной четкостью. И перенесла правителя в парадный зал родного замка.

— Вот я и дома. — Облегченно выдохнул король. В малом зале шло заседание совета.

Во главе стола расположился верный казначей. Чуть поодаль, задумчиво глядя на толстяка, сидел капитан Гор, чуть поодаль виднелся усатый профиль обер-полицмейстера…

Лица придворных ошарашено вытянулись. Слова, которые начал говорить Габс, не произнеслись.

— Ваше Величество! — Радостно подпрыгнул финансист. — Наконец-то… Вы не поверите, тут уже некоторые начали поговаривать… — Он злорадно глянул куда-то в сторону.

— Разрешите доложить. — Вытянулся казначей. — Финансовые средства Вашего королевства распределены в бивалютной…

— Чего? — Андрей прошел к креслу. Опустился на председательское место и вытянул из-за пазухи Василия. Оглянулся и опустил на разложенные перед ним бумаги.

— Ты попросту, если не терпится. Все в порядке?

— Все в полном порядке. Ваше королевское… — От волнения толстяк пошел пятнами. — Золотовалютные запасы увеличились вдвое, часть средств потрачена на перевооружение армии, но это лишь потому, что вот он сказал, что это ваше личное распоряжение… — Габс с понятной неприязнью глянул на сумевшего выдавить из неуступчивого банкира деньги капитана.

— Да, да. — Андрей махнул рукой. — Слушайте, Габс. Я верю, что вы все сделали, как полагается. Давайте вернемся к этому вопросу позднее. Как вы, наверное, заметили, я только что прибыл и слегка подустал. Поэтому, давайте коротко. Обстоятельные доклады потом, а сейчас — самое главное, после — короткий отдых, а вечером — грандиозный бал по поводу моего возвращения.

— Гор, вы, кажется, затеяли перевооружение? Расскажите. И не забудьте упомянуть, чем кончилась история с вашим сидением в замке.

Гор выпрямился и, пытаясь сохранять серьезный вид, что впрочем, удавалось не очень, доложил. — За время вашего отсутствия в королевстве происшествий не произошло.

Андрей поперхнулся. — «Что за черт? — Ему показалось, что сейчас командир закончит стандартным: Дежурный по роте… Тут он вспомнил, что перед самым началом операции отдал восстановленный им по памяти устав внутренней службы канцлеру. — Похоже, они приняли его к исполнению».

— Дружище. Я знаю, что субординация необходима. Поэтому, вольно, и расскажи попросту. — Предложил он капитану.

— По порядку. — Капитан чуть ослабил ногу, становясь вольно. — Мы победили. Хоты бежали, потери составили… В пределах плановых для активных боевых действий. Враг же вытеснен за пределы королевства и в настоящий момент не располагает силами для полноценной войсковой операции. Замок Торус находится в полном порядке. Укреплен и обеспечен всем необходимым для поддержания боеготовности на высшем уровне.

— Армия закончила летний цикл обучения, проведены плановые учения, задачи сданы. Выстроена вертикаль подчиненности. От дивизии до роты. Половина личного состава находится на боевом дежурстве. Другие части в стадии перевооружения.

«Похоже, я немного переборщил… — Понял Андрей, вслушиваясь в канцелярские обороты капитана. — Хотя, если они и боевой устав изучали столь же внимательно, то может и не все так плохо».

— Вольно. Благодарю за службу. Как обстановка на границах, что сообщают наши разведчики? Только коротко. Приготовиться… — Андрей чуть усмехнулся, заметив усатую физиономию Полицмейстера. — «Ох, что-то мне подсказывает, этот доложит».

— Аль Гард активно перегруппировывает силы. В остальном без замечаний. — Понял приказ быть кратким буквально Гор, и рявкнул. — Доклад окончен. — И уже вовсе попросту расплылся в улыбке. — Прошу простить, Ваше величество, и даже, если желаете, можете объявить мне десять месяцев ареста за нарушение субординации, но я от души рад, что вы вернулись…

— Какие месяцы? — Не понял Андрей.

Перейти на страницу:

Похожие книги