Читаем Короли в изгнании полностью

   ...румяный, пухлый человек... – Имеется в виду последний представитель старшей ветви Бурбонов, граф Шамборский (1820—1883); после смерти Карла X в 1836 году – претендент на французский престол. Легитимисты называли его Генрихом V; в годы Империи он не предпринимал попыток реставрации.

   Крест Андрея Первозванного – крест в виде буквы X; по преданию, на таком кресте был распят апостол Андрей.

   Антонины – династия римских императоров (конец I—II век н. э.).

   Герцог Ангулемский, Луи-Антуан де Бурбон (1775—1844) – сын Карла X, командовал войсками, действовавшими в 1814—1815 годах против Наполеона на юге Франции.

   21 января – день казни Людовика XVI.

   ...изречение о курице в горшке у каждого крестьянина... – то есть приписываемые Генриху IV слова: «Я хочу, чтобы на празднике у каждого крестьянина был на столе горшок с курицей».

   «Про Волокиту» – восходящая к XVI веку народная песня о Генрихе IV.

   ...одержимых на могиле дьякона Париса. – Дьякон Парис (1690—1727) – парижский клирик. В 1732 году распространился слух, что на его могиле происходят чудесные исцеления; десятки фанатиков бросились туда, на его могиле они бились в конвульсиях, «пророчествовали» и т.п.

   Фросдорф – местечко в Австрии, близ Вены, где жил граф Шамборский.

   Марото, Рафаэль (1785—1847) – командующий армией Дон Карлоса. В 1839 году из-за разногласий с претендентом перешел на сторону мадридского правительства, состоявшего из противников Карлоса.

   Сюло, Франсуа (1757—1792) – французский публицист, во время революции выступил как защитник королевской власти.

   Кадудаль, Жорж (1771—1804) – один из предводителей бретонских шуанов (мятежников-монархистов), впоследствии организатор двух монархических заговоров против Наполеона; казнен после раскрытия второго заговора.

   ...вандейских боев. – Департамент Вандея на Атлантическом побережье Франции был в 1793—1795 годах центром контрреволюционного мятежа отсталого крестьянства.

   ...и попавших в скорбные списки «Поля мучеников». – Имеются в виду участники роялистского мятежа 13 вандемьера IV года (5 октября 1795 г.); мятежники были в упор расстреляны пушками генерала Бонапарта.

   ...из итальянских походов... – Имеется в виду австро-французская война 1859—1860 годов, победоносная для Франции.

   Тевтат – божество древних кельтов, которому якобы приносились человеческие жертвы.

   ...деревяшка старика Домениля... – Домениль, Пьер (1777—1832) – наполеоновский генерал. После того как он потерял ногу при Ваграме, его назначили комендантом Венсенского замка. В 1814 году, защищая его от союзников, он заявил: «Я отдам замок, когда мне отдадут мою ногу».

   ...как смотрела лишившаяся отчизны Андромаха на поддельный Симоис. – Андромаха, вдова Гектора, при разрушении Трои взятая в плен греками, после долгих злоключений стала женой своего деверя Гелена и вместе с ним основала новый город, который они назвали Троей; реку, протекавшую рядом, они назвали Симоисом – по имени реки под Троей (Вергилий. Энеида, книга III).

   Гарпагон – герой комедии Мольера «Скупой» (1668); его имя стало нарицательным.

   Дом Ламбера – один из выдающихся архитектурных памятников Парижа; построен в 1640 году архитектором Лево для председателя парижского суда Ламбера.

   Буше, Франсуа (1703—1770) – французский художник, создатель нового направления в декоративной настенной живописи.

   Дюбари, Жанна Бекю – графиня Дюбари (1743 – 1793), последняя фаворитка Людовика XV; никогда не пыталась вмешиваться в политику.

   Шатору, Мария-Анна (1717—1744) – фаворитка Людовика XV; хотела сделать этого слабовольного и ленивого короля великим монархом, заставила его против воли возглавить действующую армию, занимала пост суперинтенданта дома дофина.

   ...сопровождать своего Лару... – Лара – герой одноименной поэмы Байрона (1814), корсар, вернувшийся на родину в сопровождении возлюбленной, переодетой пажом и делившей с ним все опасности.

   Спенсер – короткий жакет.

   Палимпсест – пергамент, на котором поверх стертого первоначального текста написан новый.

   ...статуэток Танагры... – Танагра – город в Беотии (Средняя Греция), в древности славился изготовлением раскрашенных терракотовых статуэток.

   Франкони – династия французских циркачей, дрессировщиков лошадей; их именем был назван цирк в Париже.

   Де Местр, Жозеф (1753—1821) – французский реакционный публицист, противник революции и ярый защитник королевской власти и церкви.

   ...Hortus Cliffortianus Линнея... – Карл Линней (1707—1778) получил на несколько лет в свое распоряжение для наблюдений сад своего друга, голландского банкира Клиффорта и издал в 1737 году в Амстердаме описание собранных там растений.

   Цивильный лист – сумма, ежегодно отпускаемая из казны королю на его личные расходы и содержание двора.

   ...Луи-Филиппа, незаконно завладевшего престолом... – Луи-Филипп принадлежал к младшей, Орлеанской ветви Бурбонов. С точки зрения легитимистов – сторонников старшей ветви, – он незаконно завладел престолом Карла X, сброшенного Июльской революцией 1830 года.

   «Фаворитка» – опера Доницетти (1840).

   «Трубадур» – опера Верди (1853).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза