Читаем Корона полностью

<p>Глава 8</p>

– В сегодняшних «Вестях» вы будете гвоздем программы. – Леди Брайс грациозно расхаживала взад-вперед перед моим письменным столом.

Ее легкая поступь действовала на меня успокаивающе, ведь я не сомневалась, что она уже все тщательно продумала. Папа иногда поступал точно так же. Если ему надо было решить какую-нибудь сложную задачу, он заставлял меня гулять с ним по саду.

– Я понимаю, что пока не умею брать на себя основной удар, но Гаврил непременно поможет. Более того, у меня есть идея, как представить в самом выгодном свете мои успехи в ходе Отбора.

– Отлично. Самое время выложить карты на стол, – поддразнила меня леди Брайс. – Кстати об Отборе, тут кое-кто возник на горизонте. Но я не уверена, стоит ли сейчас о нем говорить.

– Что-то случилось? – Я удивленно прищурилась.

– Ну, – начала леди Брайс, – Марид Иллеа вчера выступал в одной из радиопрограмм. Если хотите послушать, мы специально для вас сделали запись. Оказывается, он нанес визит во дворец и даже прислал вам цветы.

– И что с того?

– Ему, естественно, задали вопрос, что бы это могло значить.

Я уставилась на леди Брайс:

– Но у меня ведь Отбор в самом разгаре. Как?..

– Он сказал то же самое. По его словам, он весьма сожалеет, что не поддерживал с вами контактов, и вообще вы стали не только потрясающе красивой, но и чрезвычайно умной. – Леди Брайс многозначительно подняла брови, и у меня вдруг затрепетало сердце.

– Неужели он именно так и сказал? – (Леди Брайс молча кивнула.) – Но почему вы вообще подняли эту тему? – Я отчаянно пыталась выровнять дыхание.

– Пресса уже связала ваши два имени вместе. Что может привести к одному из двух. Или подорвать доверие к Отбору, поскольку люди решат, что вы не придаете ему особого значения, или…

– Но как такое возможно?

– Ну, если народ решит, что вы из-за него забросили своих поклонников…

– Понятно. Это первое. Ну а что второе?

– Появится еще один претендент, если вы, конечно, не будете возражать.

Я рассмеялась:

– Насколько мне известно, правила Отбора достаточно строгие. Сомневаюсь, что я могу вот так просто выйти из игры ради кого-то другого.

– Он очень популярен, – передернула плечами леди Брайс.

– Вы что, советуете мне рассмотреть его кандидатуру?

– Нет, я советую вам отдавать себе отчет, что это стало достоянием публики. Одним словом, вам надо заранее продумать, как себя с ним вести. А также с Элитой.

– Ну, с этим я худо-бедно справлюсь. Тем более что мы с ним практически не общались. И я не собираюсь дискредитировать идею Отбора. Я уже столько раз неумышленно это делала, что теперь мне хочется продемонстрировать всем, насколько я заинтересована в результатах Отбора. Я никак не поощряла Марида, поэтому считаю неуместным говорить о нем во время «Вестей».

– Решено.

– Вот и отлично. – И все же мне было обидно, что простой жест доброй воли обернулся скандалом.

– А теперь, не поймите меня неправильно, я хотела бы узнать, что вы наденете сегодня вечером.

Я опустила глаза:

– Понятия не имею. У меня сегодня вообще не было настроения как-то специально одеваться.

– Только, ради бога, не обижайтесь, однако осмелюсь заметить, что это никуда не годится. Полагаю, вам надо изменить стиль одежды. Да, все платья, что вы раньше носили или придумывали, были прекрасны, но сейчас пора сделать шаг вперед. Перестать обыгрывать фасон платья, а, наоборот, попытаться использовать его, как выгодный фон для ваших слов.

Мне словно дали под дых. Ведь я так тщательно разрабатывала свой имидж, а теперь придется одеваться для других.

– Я понимаю. И что вы предлагаете?

Леди Брайс скрестила руки на груди и задумалась:

– А вы можете взять платье у своей матери?

Я бросила взгляд на часы:

– Если пойду прямо сейчас, то, может, что-нибудь и найду. Но, кроме Нины, никто не сможет подогнать платье по фигуре, а Нине нужно срочно закончить расписание на следующую неделю. И у меня свидание во время ланча.

Леди Брайс всплеснула руками:

– Ой-ей-ей!

– Вот именно. Достаточно и того, что бабуля назвала Фокса симпатягой.

Леди Брайс весело рассмеялась:

– Да неужели?

– Бабуля у нас лихая!

– Это у вас фамильное. А теперь поспешите. Найдите себе платье.

– Ладно. Пошлите за Хейлом. Он утверждал, будто дружит с иглой, вот мы и посмотрим, действительно ли он такой шустрый, каким кажется. И составьте для меня список ключевых вопросов. Я боюсь, что растеряюсь и поплыву.

– Уже составляю.

Я поспешно вышла в коридор в тайной надежде, что маму еще не выпустили из больничного крыла: ужасно не хотелось рыться при ней в ее платьях. Не успела я сделать и двух шагов, как наткнулась на поджидавшего меня Ганнера. Он вскочил со скамьи и поклонился.

– Привет. У тебя все в порядке? – улыбнулась я.

– Да. Но похоже, я сейчас сделаю жуткую глупость. У меня даже сердце в пятки ушло.

– Ой, ради бога, расслабься! Я уже видела столько глупостей, что, наверное, хватит на целую жизнь.

– Нет, тут немножко другое, – хмыкнул Ганнер. – Я просто… хотел вас кое о чем попросить.

Я подняла брови и осторожно сказала:

– Ладно. У тебя две минуты.

Он шумно сглотнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор (Касс)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература