Читаем Корона полностью

– Спасибо, сэр. – Уж не знаю, говорил ли он искренне, но, возможно, его слова заставят других в это поверить.

– Но при том гигантском объеме работы, легшей на ваши плечи, трудно предположить, что у вас остается достаточно времени на эту компанию, – он обвел рукой Элиту.

– Очень мало, но остается.

– Неужели? Может, тогда у вас есть чем с нами поделиться?

Гаврил вопросительно поднял брови, что в очередной раз напомнило мне о том, насколько его сценический образ отличается от реального. Его профессией было развлекать публику, и он великолепно справлялся.

– Конечно, но ради сохранения интриги – никаких имен.

– Никаких имен?

– Например, один из Элиты покинул нас сегодня днем, – сказала я, уверенная, что секрет уже через несколько секунд будет раскрыт. – Мне хотелось бы отметить, что он уехал в отличном расположении духа и мы расстались с ним добрыми друзьями.

– Ага, теперь понимаю, – сказал Гаврил. – Мне это нравится! Не могли бы вы еще кое-чем с нами поделиться?

– Ну, сегодня один из Избранных преподнес мне сувенир, сделанный из очень ценного металла.

– Боже мой! – Гаврил уставился на мои руки, пытаясь, как, впрочем, и все в зале, обнаружить на пальце кольцо.

Я подняла ладони кверху, выставив их на всеобщее обозрение.

– Нет, это не золото. Обыкновенная сталь. Он подарил мне портновскую булавку. Но уверяю вас, не простую, а особенную.

По залу пронеслись смешки, мальчики из Элиты дружно захихикали. Я очень надеялась, что на экране это будет смотреться так же мило, как с моего места на сцене.

– Ради бога, скажите мне, что это еще не все! – умоляюще сложил руки Гаврил.

– Вы хотите еще? Ну ладно, – милостиво согласилась я. – Несколько дней назад один из Элиты сообщил мне, что определенно не влюблен в меня, и я ответила, что и я тоже.

Гаврил округлил глаза:

– Случайно, не тот молодой человек, который нас покинул?

– Нет. Что самое странное. Мы не влюблены, но в то же время не желаем расставаться. Вот такие дела. – Я игриво пожала плечами и улыбнулась, услышав вздохи и смех в зале.

– Не сомневаюсь, добрая часть жителей нашей страны сегодня не сомкнет глаз, пытаясь догадаться, кого вы имеете в виду, но хотелось бы получить от вас что-нибудь посущественнее.

– Вы могли бы поговорить об этом с Элитой.

– Тогда, полагаю, мы так и сделаем. Расспросим этих прекрасных молодых людей.

– Сколько угодно. – Я была счастлива, что объективы кинокамер хоть на короткое время будут направлены не на меня.

– Отлично. Тогда сразу и начнем. Сэр Фокс, как ваши дела?

– Очень хорошо, сэр. Благодарю. – Фокс выпрямился и ослепительно улыбнулся.

– Люди понимают, что в последнее время принцесса находится под колоссальным давлением и у нее очень плотный график, поэтому времени на свидания наедине практически не остается, – учтиво произнес Гаврил.

– Да-да, мы и раньше знали, что принцесса всецело отдается работе, и теперь, когда она взяла на себя дополнительную нагрузку… это не может не вдохновлять.

Я склонила голову, чувствуя, как на душе становится теплее. Вдохновлять? Он слишком добр ко мне.

Гаврил согласно кивнул:

– Тогда, быть может, вы расскажете о вашем опыте общения с принцессой? Какой-нибудь особенный случай.

Лицо Фокса расплылось в улыбке.

– Думаю, самый важный момент наших отношений был после той драки, когда Бурка отправили домой. Она зашла в комнату поговорить и честно рассказала о своих планах. А потом выслушала меня. Мне кажется, я оказался одним из тех немногих счастливчиков, которым удалось увидеть ее с этой стороны. Ведь она не из тех, кто может уделять всем подряд свое драгоценное время. Но она действительно умеет слушать.

Я с теплотой вспоминала ту ночь, о которой говорил Фокс, хотя, как выяснилось, понятия не имела, как много она для него значила. Выходит, он берег эти воспоминания, как драгоценный дар.

И тут Кайл поднял руку:

– Целиком и полностью согласен. Ни для кого не секрет, что дружеские отношения между мной и Иди, то есть принцессой, завязались относительно недавно. Уже тогда я сразу почувствовал, что она с пониманием относится к моим сомнениям и устремлениям.

– Например? – бросил пробный шар Гаврил.

Кайл пожал плечами:

– Да нет, ничего особенного. Но я действительно страстно люблю архитектуру, и принцесса запросто села рядом и посмотрела мои эскизы. – Кайл поднял палец, словно вспомнив нечто важное. – Мы тогда выпили немного вина, и я уверен, ей было скучно, и тем не менее.

Кругом захихикали, а я улыбнулась Кайлу. Он держался перед камерой легко и непринужденно. Более того, Кайл всегда умел сделать ненавязчивый комплимент. И у меня сразу развеялись сомнения относительно того, стоило ли признаваться ему в своих чувствах.

Гаврил, явно решив не останавливаться на достигнутом, прошел мимо Генри и направился прямиком к Ину. Мне не понравилось, что Генри снова остался в стороне, но, похоже, у Гаврила был свой план.

– Сэр Ин, вы кажетесь наиболее сдержанным из всей компании. Может, у вас есть что добавить?

Лицо Ина оставалось холодным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор (Касс)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература