Конечно, с тем же успехом можно было сказать, что о нем тревожился и сам Митт. Если он возьмет это кольцо, графиня получит неопровержимое доказательство того, что юноша не стал ее наемным убийцей. Может быть… Однако ясно одно: он отправился в эту опасную ночную поездку лишь потому, что Норет решила – ей нужно это кольцо. Один взгляд на ее возбужденное веснушчатое лицо – и сразу хочется что-нибудь сделать для нее. «Вот ты и делаешь», – говорил себе Митт. – «А потом останется положиться на Нависа, чтобы тот вытащил нас всех из неприятностей», – добавил он, поравнявшись с путеводным камнем неподалеку от Аберата.
Графиня отлично понимал, куда они попали, и с готовностью трусил по наезженной дороге к городу. Митт почти посочувствовал лошади, направляя ее в лесок, заканчивавшийся возле первых пригородных полей. Там он, к величайшему разочарованию Графини, привязал его к дереву. Мерин очень громко выразил свои чувства, и на его голос откликнулись несколько лошадей из городских конюшен.
– Заткнись! – рявкнул Митт. – Веди себя тихо – или я сам искусаю тебя до крови!
Он повернулся и рванул через поля к утесу, на котором располагался замок. Еще с минуту его преследовало укоризненное ржание лошади, а затем Графиня умолк, испустив, правда, душераздирающий вздох. Митт явственно расслышал его, хотя успел отбежать довольно далеко, усмехнулся и помчался дальше. Ноги болели оттого, что он столько времени провел в седле, и размять их было очень кстати, невзирая даже на боль в растертых местах. Парень решил, что, наверно, ему следует сказать спасибо ванне из уксуса, а без нее он вообще не смог бы двигаться. Остановился Митт лишь после того, как перед ним открылось море. Сверху оно казалось вздымавшейся до самого неба колоссальной стеной. Здесь ему и пришла идея поговорить с Бессмертным, которого он на самом деле знал.
– Алхаммитт, Старина Аммет. Ты слышишь меня? Я буду тебе крайне обязан, если ты и Либби Бражка согласитесь присмотреть за мной, пока я хожу по замку. Если меня там поймают, то у многих будут большие неприятности.
Слабо мерцавшее море никак не ответило на это, но когда Митт двинулся дальше, поспешно пробежав по вершине утеса к тому месту, где дети постоянно перелезали через ограду, он чувствовал себя гораздо лучше. Юноша подтянулся, бесшумно перебросил свое тело через стену и оказался под навесом, где громоздились машины Алка. Это вышло настолько легко, что Митт не сразу поверил в происходящее.
И дальше все шло так же. Скользя среди зданий замка от одного хорошо знакомого ему места к другому, Митт никого не повстречал и не услышал ни звука, помимо слабого похрустывания под собственными ногами, когда пересекал усыпанный щебенкой двор перед библиотекой. Лишь далеко от него, в нескольких верхних окнах, светились тусклые огоньки.
Если бы не это, можно было бы подумать, что замок пуст. Это напомнило ему о тех временах в Холанде, когда он пробирался в разные странные места, передавая тайные сообщения. И действительно, все происходило совсем так же, как и тогда. Парень провел в этих стенах много времени, но домом Абератский замок ему так и не стал. Таким же чужим он был и сейчас, с сожалением подумал Митт, пробираясь на цыпочках по темному сводчатому коридору, в конце которого располагалась лестница в библиотеку.
Поднявшись по ступеням, он протянул руку, наткнулся на дверь и моментально нашарил ручку. Мягко, осторожно Митт повернул тяжелое кольцо. На него повеяло затхлостью, сухим деревом и старыми книгами. Слишком темно. Придется искать стеклянный ящик с перстнем по памяти и на ощупь. Но в любом случае нужно разбить стекло, и кто-нибудь может услышать звон. Поэтому юноша закрыл за собой дверь, проделав это с такой же осторожностью, с какой открывал ее. И шагнул в комнату. Кра-а-а-ак!
– Горелый Аммет, – чуть слышно пробормотал Митт. – Как это я забыл, что эти поганые половицы такие скрипучие!
Что-то металлически клацнуло, и его ослепил внезапно вспыхнувший свет.
9
Митт даже не испытал отчаяния – просто понял, что погиб. Он попался. Рано или поздно это должно было с ним случиться. И теперь оставалось лишь стоять и моргать, ожидая, пока глаза привыкнут к свету, и пытаясь угадать, кто же устроил засаду: одна графиня или вместе с нею был и Керил.
Свет падал из потайного фонаря на том самом столике со стеклянным ларем, откуда Митт намеревался извлечь кольцо. Скосив глаза, парень разглядел омерзительную до тошноты рожу Адона на портрете, который все так же стоял на мольберте, а рядом с портретом в большом кресле темного дерева виднелась огромная фигура Алка. Тот часто моргал – то ли его тоже ослепил свет, то ли просто спросонок. Скорее всего, он дремал, потому что, прежде чем заговорить, Алк сладко зевнул:
– Я же предупреждал: не делай глупости, не поговорив со мной. Ты закрыл дверь?
Митт кивнул.
– Тогда подойди поближе, – спокойно произнес Алк, но прозвучало это как самый настоящий приказ.