Читаем Корона для бунтарки (СИ) полностью

Мне на шею принесли надеть золотую цепочку с еле заметным сердцем, аккуратно ложившимся в небольшое декольте платья. Саша велела мне надеть туфли на огромной шпильке, теперь я боялась, что буду выше любого мужчины на этом балу.

Волосы мне завили и на левую сторону спустили по плечу. В макияже особенно выделили брови.

Пока мы тут собирались, в бальном зале уже все гости собрались. Дамы в шикарных белых платьях, а мужчины в дорогих костюмах. Конечно, я здесь никого не знала, зато все знали меня и каждый подходил чтобы поздороваться. Я еле дошла до Кейтлин, стоящей у столиков с напитками, неужели они не понимают, что я не могу долго ходить на этих каблуках. Когда до Кейтлин осталось пару метров, я закатила глаза и облегченно оперлась о стол.

Кейтлин отпила шампанского и взглянула на меня.

-Что, заставили все-таки каблуки надеть?

Я кивнула, пытаясь незаметно поправить туфли на пятке. Знала бы она, как Саша меня провожала до бального зала, а с лестницы я спускалась при помощи стражника.

Сама Кейтлин была одета в нежно-розовое платье без рукавов и бретелек, с маленькой розой на правой стороне топа, а ее блондинистые волосы были стянуты в аккуратный пучок со свисающими прядями, обрамлявшими лицо.

-Смотри. Кажется, это наши гости, -кивнула Кейтлин на появившуюся в дверях толпу.

Я посмотрела вперед, выпрямившись. Судя по многочисленным орденам и какой-то ленте, идущей вдоль пиджака, это и был испанский король. Он вел под руку очень красивую и улыбчивую девушку, а за ними следовало двое парней, будто слетевших с постеров популярного сериала. Уж они-то точно выше меня. Я взяла из руки Кейтлин шампанское и осушила бокал до дна, глядя только на наших гостей. Кейтлин взглянула на меня и хмыкнула.

Саша тут же подбежала к появившимся королевским особам и начала о чем-то с ними переговариваться. Парни осматривались по сторонам, пока их взгляды не задержались на нашей с Кейтлин стороне.

-Вот черт, они смотрят сюда, -сказала я ей, совсем не печально.

-Если ты не заметила, то на нас пялится большая часть собравшихся, а с этими ребятами нам еще вечер проводить.

-Ну тебе-то надо позлить кое-кого, -я кивнула в сторону Жюля, обнимавшего Дакоту, которая пришла в облегающем желтом платье. Интересно, как она танцевать в нем собралась? –А я так, для удовольствия.

-Твое коварство действительно не знает границ.

Я улыбнулась Кейтлин и отсалютовала ей бокалом с шампанским.

После еще нескольких приветствий с гостями я по кругу умудрилась дойти до Саши, разговаривающей с королевской семьей, а тут с другого края и Кейтлин подошла.

-А! Позвольте вам представить моих племянниц, Микаэлу Ромеро и Кейтлин Саммерс.

А Кейтлин-то не промах, сразу начала метать глазками в наследного принца.

-Девушки, это наш многоуважаемый гость, король Испании, Матео Рамос, со своей супругой, королевой Роситой. И его сыновья – Антонио и Алонсо.

-Неужели это и есть родная дочь Галена? –спросил король с еле заметным акцентом.

-Да, Ваше Величество, -ответила я, чуть поклонившись.

-Какая вы милая, -сделала мне комплимент Росита.

-Спасибо! А мне нравится ваше платье. –Хоть я бы и не стала такое носить.

После наступившей неловкой паузы, которую мы пытались скрыть улыбками, один из парней наконец-то решился на первый шаг.

-Позвольте пригласить девушек на танец? –А вот у него уже был очень заметный акцент.

-Конечно, идите. Ведь путь к сердцу испанца лежит через танец, -ответил король.

Кейтлин тут же вооружилась и взяла под руку наследного принца, а мне достался, судя по всему, его младший брат. Антонио, тот, что старший, был гораздо плотнее по виду, его лицо обрамляла аккуратная щетина, волосы были уложены в высокой прическе, но его глаза были такими темными и грустными, как у щеночка, что прибавляло ему еще больше обаяния.

А вот Алонсо как раз походил на американского подростка в костюме и разговаривал он без акцента, что очень странно. На него тратили не так много лака, как на старшего брата, поэтому его волосы были в художественном беспорядке.

Мы вышли на середину зала и начали кружиться в каком-то непонятном вальсе.

-Скажите, Алонсо, а где вы потеряли свой чудный испанский акцент? –решилась спросить я, тем более, что он с радостью отвечал на все мои вопросы.

-Я прожил в Америке большую часть своей жизни и могу разговаривать без акцента на пяти языках мира, -ответил он мне.

Как позже выяснилось, Антонио было уже двадцать четыре года, а Алонсо двадцать, но его по-прежнему считали еще слишком юным для правления.

-У вас знакомые черты, Микаэла. Вы случайно не мексиканка? –спросил он, сжимая мою талию сильнее.

-Ближе. Моя мать испанка.

-Даже так, -ухмыльнулся принц.

-Скажите, Алонсо, а вас не задевает то, что ваш брат будет следующим королем, хотя он старше вас всего на четыре года?

-Нет, больше внимания уделяется Антонио, а я могу делать все, что мне вздумается и жить полноценной жизнью. К тому же он приехал сюда увидеть старшую принцессу, а мне очень повезло.

-Это почему?

-Потому что я уже успел положить на вас глаз, Микаэла, -прижал он меня вплотную к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги