Читаем Корона для попаданки полностью

Кара насмешливо кашлянула. Я улыбнулась. Хорошо бы, конечно, если бы у олепят были мозги, как у нашей совы, но это вряд ли.

— Они что-то ели при вас? — поинтересовалась я.

— Нет, — Верегард поморщился. — Только букет у тебя из рук. Чем он так привлёк этого пакостника? На клумбе росли такие же цветы, но он съел именно то, что я тебе подарил.

— Помолчи, — бесцеремонно перебила я. — Мне надо подумать.

Возникло ощущение, что с цветами связано что-то важное. Я что-то упустила, и ответ совсем рядом. Олепенок с аппетитом слопал цветы из моих рук, но не трогал точно такие же, которые росли в нескольких шагах от нас. Потом я специально ради эксперимента ходила с сорванным цветком в руках, но ни один из зверьков им не заинтересовался. Чем же олепенка привлёк именно отвратительный букет Верегарда? В голове мелькнула смутная догадка. Мысль была очень сомнительной, почти невероятной, но проверить стоило.

— Есть что-то, что вы не хотите видеть в этом мире? — спросила я.

— А что, разговаривать уже можно? — едко отозвался Верегард.

— По-моему, они не хотят видеть тут друг друга, — заметила ехидная Кара.

— Зря ты так, — усмехнулся Грайн. — Я ничего не имею против Верегарда.

— Не отвлекайтесь, — вмешалась я. — У нас не так много времени. Что из окружающего вы не хотите здесь видеть? Есть то, что вас раздражает?

— Меня раздражает постоянное присутствие непредсказуемых олепят, — ответил Верегард. — И чересчур говорливая сова. Ири, может, все же найдётся дело поинтереснее, чем наблюдать за всем этим летающим недоразумением?

— Не найдётся, — отрезала я. — Грайн, тебя что-нибудь в этом мире раздражает?

— Разве что ворчание Верегарда, да и то не сильно, — он рассмеялся. — С чего вдруг тебя это интересует? Хочешь ещё что-нибудь изменить?

— Сотвори какую-нибудь пакость, — глядя ему в глаза, сказала я. — Что-то противное, некрасивое, раздражающее. Я хочу кое-что проверить.

Глава 13. Охранники миров

Через несколько секунд в руке Грайна возник странный гриб — на вид склизкий, похожий на уродливого червя. В воздухе повеяло гнилью. Я с трудом сдержала брезгливую гримасу. Всё, как просила: омерзительная пакость с раздражающим запахом. Теперь ждём результата эксперимента, совсем скоро должно стать ясно, ошиблась я в догадке или нет. Грайну и самому противно прикасаться к своему творению: держит двумя пальцами у самого основания. Шляпка гриба при этом странно дёргается и издаёт хлюпающие звуки.

— Кхм, — неодобрительно кашлянула Кара. — Выглядит противно, конечно, но ты уверен, что это стоило делать?

Верегард уставился на отвратительный гриб так, будто не мог поверить глазам.

— Ты с ума сошёл? — выпалил он. — Ири просила создать что-нибудь неприятное, а не опасное!

Ничего опасного я в гадком грибе не видела, да и Грайн держал его в руке совершенно спокойно. Однако сейчас Верегард и Кара в кои-то веки сошлись во мнениях: создание Грайна им категорически не понравилось. Ничего, эксперимент будет недолгим, зверьки уже начали оглядываться по сторонам и принюхиваться. Значит, обратили внимание как минимум на странный неприятный запах.

Один из олепят подлетел к Грайну и откусил шляпку гриба. Есть! Моя догадка подтверждается! Грайн рывком отвёл руку от нас подальше. Из гриба на землю брызнула бурая жижа, которую тут же ринулись слизывать другие олепята.

— Ты решил их отравить? — Верегард хмыкнул. — Тогда проще было оставить у Норама, пусть бы сам разбирался со своей живностью.

Грайн с сомнением посмотрел, как олепята слизывают отвратительную жижу вместе с комочками земли, а затем, поколебавшись, бросил им остаток ножки гриба. Эта дрянь была поймана на лету и съедена с большим аппетитом. Я с интересом наблюдала, как олепята один за другим разбредаются и разлетаются в стороны. От отвратительного гриба остался только слабый гнилой запах.

— По-моему, они уничтожают то, что вызывает у нас негативные эмоции, — с сомнением проговорила я. — То, что сильно не нравится.

— Вообще-то не стоило ради опытов создавать здесь хищное растение, — неодобрительно произнёс Верегард. — Даык слишком опасен, ни один демиург не приносит его в свой мир. И в руки его, кстати, тоже обычно не берут.

— Брось, — легкомысленно отмахнулся Грайн. — Я держал его безопасно, он не смог бы ни до чего добраться. Потом собирался выкинуть в свой мирок, созданный специально для всякого ненужного мусора. Пусть бы даык жил там и подчищал территорию. В этом плане он был бы полезен.

— Что такое даык? — вмешалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги